ལྷོ་བྲག་གཏམ་ཤུལ་བཙན་འགྲོའི་ལུང་ཕྲན་གྱི་བྱེ་བྲག་འཇོད་ས་གསེར་གངས་རིའི་འདབས་སྦས་ཕུག་མཁའ་འགྲོ་མཆོད་རྟེན་དཀར་ཆུང་གཏེར་འབྱུང་།
ལྷོ་བྲག་གཏམ་ཤུལ་བཙན་འགྲོའི་ལུང་ཕྲན་གྱི་བྱེ་བྲག་འཇོད་ས་གསེར་གངས་རིའི་འདབས་སྦས་ཕུག་མཁའ་འགྲོ་མཆོད་རྟེན་དཀར་ཆུང་གཏེར་འབྱུང་།
ལྷོ་བྲག་གཏམ་ཤུལ་བཙན་འགྲོའི་ལུང་ཕྲན་གྱི་བྱེ་བྲག་འཇོད་ས་གསེར་གངས་རིའི་འདབས་སྦས་ཕུག་མཁའ་འགྲོ་མཆོད་རྟེན་དཀར་ཆུང་གཏེར་འབྱུང་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ ངོ་མཚར་རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་མན་ཤེལ་ནང་། །གདོས་བཅས་མ་གྲུབ་ལྔ་ལྡན་འཇའ་བཀྲ་བ། །ཕལ་གྱིས་བལྟ་བྱར་མ་གྲུབ་ཉི་མའི་འོད། །བསླང་བར་མཁས་པས་ཕྱི་རོལ་གསལ་བར་བསྟན། །སྔོན་མཐུས་སྨོན་ལམ་གྱིས་གྲུབ་གསང་གཏེར་ནང་། །ཀུན་གྱི་སྤྱོད་ཡུལ་མ་ཡིན་ཟབ་མོའི་ཆོས། །སྐལ་མེད་འབྱིན་པར་མ་ནུས་ཌཱ་ཀི་ཟབ་མོའི་བརྡ། །བསྟན་པར་བྱེད་པོས་མངོན་ཕྱུངས་འདི་ན་ཀོ །བདག་ཅག་གི་སྐྱབས་གནས་བསླུ་བ་མེད་པ་ཨོ་རྒྱན་གྱི་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་པདྨའི་བཀའ་དྲིན་གྱིས། དུས་མཐར་བྱང་ཕྱོགས་ས་སྐྱོང་ཌཱ་ཀའི་རིགས་སྐྱེས་དབང་པོའི་སྡེ་བདག་རང་ལོ་ཞེ་གཅིག་པའི་སྐབས་ཡར་འབྲོག་བརྒྱུད་མངའ་བདག་རིན་པོ་ཆེ་ཉང་ཉི་མ་འོད་ཟེར་གྱི་འཁྲུངས་ཡུལ་མཇལ་བར་ཆེད་གཏད་དུ་ཕྱིན་པའི་ཡར་ལམ། གུ་རུ་
རིན་པོ་ཆེ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་གདུང་དབོན་དེས་ལམ་སྣར་བགྱིས། འཁོར་བཅས་བགྲོད་བཞིན་པ་ལས་གཡོན་ཕྱོགས་གད་བྲག་གི་ངོས་ལ་མཛུབ་མོ་བཙུགས། ཕུག་པ་ཕ་གི་ན་མཆོད་རྟེན་བྱིན་རླབས་ཅན་ཞིག་ཡོད་ཟེར་བྱུང་བས་ཡིད་སྤྲོ་བ་ཞིག་བྱུང་། དེ་ནུབ་མངའ་བདག་འཁྲུངས་གནས་ཀྱི་གོང་ཙམ་དགོན་དཀར་ཞེས་པའི་རི་ཁྲོད་དེར་ཉལ་བའི་ཐོ་རངས་བུད་མེད་ཤ་མདོག་དཀར་བ་ལ་ཉམས་བག་དང་སྐྲ་སིལ་བུར་སྤུངས་པ་ཐིབས་སེ་བ་གོས་དཀར་ཕུ་དུང་མའི་སྟེང་ལྕམ་ཚེ་ཡང་དཀར་པོ་གྱོན་པ་གཅིག་གམ་དུ་སླེབ་པ་འདྲ་ཞིག་ལ་མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་ལུས་བདེ་བས་ཁྱབ་བཞིན་པའི་རིང་དེར། མོ་ན་རེ། དེ་ཉིད་ཕུག་པ་དེ་ན་མཁའ་འགྲོའི་གསང་གཏེར་ཟབ་མོ་ཞིག་ཡོད་པ་ལགས་ཏེ་ཟེར་བ་དང་། ལག་མཐིལ་གཡོན་པ་དེ་དེང་བསྟན་བྱུང་བས་ཤེལ་གྱི་མེ་ལོང་སྦྱོར་བ་
ལྟ་བུ་ནག་ལྷང་ངེ་ཞིག་གི་ནང་དུ། དབྱིབས་ཚིག་འབྲུ་ཡི་གེར་ཀྱང་ཡོད་པ་དེ་འདྲ་བ་ཀུན་ལམ་ལམ་གསལ་བ་ཞིག་བྱུང་། དེ་ཁས་རང་ལ་སྲིན་མཐེབ་བདུད་རྩི་འཐོར་བ་ལྟར་བྱས་བྱུང་བས་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་དེ་ཡང་ཁྲ་བུན་བུན་བདག་གི་ལུས་ལ་ཐིམ་སོང་། བདེ་བ་ཆེན་པོ་དེ་ཁོ་ནའི་རིང་ལ་ལུས་འཕར་གཡོ་བྱས་པའི་རྐྱེན་ལྟ་བུས་གཉིད་དང་པོའི་འཕྲོ་སད་པ་དང་འདྲ་བ་ལུས་བདེ་བ་ཚ་ཆི་ལི་ལི་བྱེད་འདུག །གཏེར་ལག་ཏུ་སླེབ་པ་དང་ཁྱད་མི་འདུག་སྙམ་ཡིད་དགའ་བའི་རིང་ནས། བདེ་བ་ཆེར་སྐྱེས་མི་བཟོད་པ་ལྟར་འདུག་པས། སེང་གེ་རྣམ་གྲོལ་ཞིག་བྱས་རྩ་འདབ་ཞིག་བརྒྱབ་པས་ཀྱང་། ལུས་ཅུང་ཟད་འབོལ་ཐིབ་འདྲ་བ་ལ་བདེ་བ་ལྷང་ལྷང་གནོན་མི་ཚུགས་པ་ཙམ་བྱུང་བ་རྗེས་ཅི་ཟབ་ཏུ་བསྐྱང་། གན་རྐྱལ་དུ་འགྱེལ་བསྡད་པས། གཉིད་འདྲ་བ་སིང་ངེ་བའི་རིང་ལ་གཏེར་གྱི་གནས་སྲུང་ཀླུ་དང་བཙན་དེ་ཡང་སྐྱེ་བོའི་ཆ་ལུགས་བྱས། བདག་ཅག་ལ་བཅོལ་བའི་ནོར་གོད་པ་མེད་པར་འཕྲོད་ཡོད་དོ། །ད་དུང་ཡང་འཁོར་ལ་བརྡ་སྦྱོར་རོ།

藏文文本直译
洛扎格塘舒赞卓隆千基耶札觉萨瑟刚日登贝普卡卓却登嘎琼德炯。
洛扎格塘舒赞卓隆千基耶札觉萨瑟刚日登贝普卡卓却登嘎琼德炯。
洛扎格塘舒赞卓隆千基耶札觉萨瑟刚日登贝普卡卓却登嘎琼德炯祖索。
南摩古热巴玛悉地吽舍（藏文：ན་མོ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ，梵文拟音：namo guru padma siddhi hūṃ hrīḥ，梵文天城体：नमो गुरु पद्म सिद्धि हूं ह्रीः，梵文泰卢固体：నమో గురు పద్మ సిద్ధి హూం హ్రీః，汉语字面意义：礼敬上师莲花成就吽舍，汉语拟音：那摩古如巴玛悉地吽舍）
奇妙自然成就水晶内，
无形质感五彩虹光耀，
凡人所不见日光明，
善巧者令外境现明显。
往昔愿力所成密宝藏，
非为众人行境深妙法，
无缘无力取出空行密码，
今由显明取出者呈现。
我们无欺依怙乌金上师莲花宝贵的恩德，末法时北方守护地方空行种性降生的权势掌控者在四十一岁时，经由亚珞前往觐见所有者宝贵宁玛哦泽的诞生地，在此专程前行的路上，上师宝贵法王的后裔作为向导，随行者同行时，左侧悬崖边指着说："那边山洞里有一座具有加持力的佛塔。"听到此言我生起欢喜之心。那晚在所有者诞生地以上的地方名叫贡嘎的隐修地过夜，在拂晓时分，似乎有一位肤色白皙、神态优雅、头发蓬松浓密、身穿白色长袖衣服上搭白披肩的女子来到身边，仅仅看到她的瞬间，身体便充满了舒适感。在此期间，她说道："那山洞中有空行母深密宝藏。"然后她展示左手掌，像水晶镜一样清澈透明，里面显现各种形状、文字和符号，全都清晰可见。接着她像洒甘露般将拇指按在我嘴上，那镜子般的影像便逐渐融入我的身体。
就在那种大乐的状态中，身体的颤动似乎使我从初睡中醒来，身体感到热烫舒适。我想这与得到宝藏无异，心中满怀喜悦，生起无法忍受的大乐，于是做了狮子伸展式并拍打气脉，身体感到柔软舒适，喜悦感无法抑制，随后进一步保持这种深度状态。仰卧着的同时，在恍惚的睡眠状态中，宝藏的守护神——龙和山神以人类形象出现，说道："我们保管的财宝已经毫无损失地交给你了。将来还会给你的随从发出信号。"


 །གནས་འདི་བསྲུང་བར་སྡོད་པས་གར་ཡང་འགྲོ་མ་ཁོམ་པས་བསངས་བརྔན་གཙང་མའི་འཐོར་ཕུད་རེ་སྟེར་དགོས་ཟེར་ཞིང་སོང་བའི་སྔ་མ་དེའི་སྐྱིབས་ལ་སྦལ་པ་ཁྲ་འཇི་རེ་བ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་ཞིག་ཁུམ་ཁུམ་ཕུབ་ཁུར་བ་འདྲ་བ་ཞིག་འདུག་པ་དེ་ལ་རྟིང་མ་དེས་ངོ་ཕྱིར་ལོག་བྱས་མིག་བཙུམ་པའི་བརྡ་འདྲ་བ་ཞིག་སྦལ་རྒྱབ་དེ་ལ་མཛུབ་མོ་བཙུགས་ཕྱིར་སོང་། དེ་ནས་བྱེད་ཚུལ་ཀུན་ཁོང་དུ་ཆུད་
ཀྱང་འདོན་དུས་གསང་སྟབས་སུ་འགྲོ་མ་ཐུབ་དོགས་ཅི་དྲག་གམ་སྙམ་པའི་རིང་། དབོན་པོ་སོགས་ཕལ་ཆེ་བས་རྨི་ལམ་ཅི་འདྲ་བྱུང་འདྲི་བ་དང་། དེ་རིང་ཕར་ལམ་ཕུག་པ་ནས་གཏེར་འདོན་པའི་རོགས་ལ་ང་ཡང་འགྲོ་ཟེར་བ་སོགས་རྩེད་མོར་ལབ་པ་འདྲ་བ་མང་བར་བྱུང་བ་ཀུན་ལ། མདང་འདི་ན་འབྲི་ཁུང་ཨ་ཕྱི་གནས་ཟེར་བ་བདེན་འདུག་དེ་ཁས་གྲོགས་བྱེད་པའི་ལྟས་བྱུང་། གཏེར་ད་ལམ་འདོན་རྒྱུ་མེད་ཟེར་བ་གླེང་ཞིང་། ཕྱིར་ལམ་འགྲོ་བའི་རྟ་གདོང་ལ་རང་གི་སློབ་མ་ཚེ་བསམ་འུར་པོ་ན་རེ། མདང་ངའི་རྨི་ལམ་དུ་ཞབས་དྲུང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྐྲ་དཀར་པོ་འདྲ་བ་ཞིག་འཐེན་པས་ནར་ནར་བྱུང་བ་རྨིས། དེ་རིང་གཏེར་འདོན་ཟེར་དེ་ལ་ཡང་རྟེན་འབྲེལ་ཁ་ལྟ་བཟང་བ་ལགས། དེ་རིང་གཏེར་རང་འདོན་རྒྱུ་མེད་ཟེར་ལབ། དེའི་སྐབས་འཁོར་ཀུན་ཕལ་ཆེར་ཡོད། དེ་ཀའི་འོག་ཙམ་ལམ་འཁྱོགས་མཚམས་སླེབ་ཁར་ལ་ལ་སྔོན་ལ་བསྐྱང་། ལ་ལ་རྟིང་དུ་བསྡད། ཤིན་ཏུ་དབེན་པའི་ངེད་རྟ་མི་དྲུག་ཙམ་ལས་མ་བྱུང་། རྟ་མི་གཞན་ཚོ་འོག་ལ་བཏང་། ངེད་ཚེ་བསམ་པ་གཉིས་ཀྱིས་འཕྲེད་ལ་མགྱོགས་པར་ཕྱིན་ཕུག་པའི་ནང་དུ་བསླེབས་ནས་བལྟས་པས་རྩམ་པ་ཕུང་ཕུང་སྤུངས་པ་ནས་ཅུང་ཟད་རེ་བླངས་མཆོད་ཟོས། ཁོ་ལ་ཡང་བྱིན་པས། རྩམ་པ་འདི་ངེད་རང་ཚོས་གྲ་པ་ཀུན་ལ་བརྒྱབ་པ་དེར་འདུག །སྔོན་ལ་འགྲོ་མི་སུ་མེད། འདི་ཡ་མཚན་ཟེར། དེ་ནས་ཕུག་ནང་ནས་ཚད་
གཞལ་བལྟས་པས། ཕུག་པའི་ཕྱི་གད་བྲག་ངོས་ཀྱི་རྡོ་ལ་གཏེར་མཚན་གྱི་ཡི་གེ་ཨ་དེ་གསལ་འདུག་པའི་ཐད་ཀ་ནས་ཁོ་ལ་ཕ་གི་ན་ཅི་འདུག་དྲིས་པས། ཨ་དེ་ཁོས་ཀྱང་མཐོང་སོང་། དེ་ནས་ཁོ་ལ་གཏེར་ཁུངས་འབྲུར་བཅུག །ངས་བསྐོར་བ་བྱེད་བཞིན་མི་བྱུང་དོགས་བྱ་ར་བྱེད་ཀྱིན་ཡོད་དུས། ཁོ་ཡང་བློ་ཚབ་ཚུབ་འདྲ་ཞིག་འདུག །ང་རང་ཡང་དགའ་ཡལ་ལེ་བ་ལ་འཇིགས་ཞུམ་ཞུམ་བྱུང་ནས་གཏེར་ལྷོངས་ཡིན་པར་ཤེས། སྤྱིར་གཅེས་པའི་ཞལ་གདམས་ནང་གི་གནད་དེ་དྲན། གུ་རུ་ལ་གསོལ་འདེབས་བགྱིས། ཁྱད་པར་དག་སྣང་གི་གསལ་གདབ་པས་ལུས་བདེ་བས་ཁྱབ་འགྲོ་བ་དེ་རང་བོགས་ཆེ་བར་བྱུང་། ཚད་དུ་སླེབས་པ་ཙམ་ལ་ཁོ་ན་རེ། ད་རྡོ་ཞིག་གིས་འགགས་འགྲོ་ས་མི་འདུག་ཟེར། ཁོས་རེས་ལག་པས་མྱུལ། རེས་གྲིས་ཀྲོག་ཀྱིན་འདུག་ཀྱང་རྙེད་མ་སོང་བར། ད་ང་ཡིས་བྱ་ཡི་བྱས་ལག་པ་བརྐྱང་ཅུང་ཟད་ཅིག་བྲུས་པས་ལག་པ་ཕར་ཐལ། ལྟོང་དེ་ནས་ཆར་པ་འདྲ་ཞིག་ལ་ལག་པའི་མ་ཁྲིག་མགུལ་དུ་འཇམ་མུལ་གྲང་ལྷང་ལོན་པ་བྱུང་། ཨམ་ཕྲག་ཏུ་བཅུག་གྲུབ་མཚམས་ལ། སྒོར་རྟ་རྫི་སྐྱབས་པའི་ཆུ་ཁུར་སླེབ་བྱུང་། སྨན་དང་འབྲུ་སྤོས་གཏེར་ཚབ་བཅུག་གསང་སྒོ་བསྡམ་པ་ཕྱི་མ་དེ་ལམ་ཙམ་བྱས་ཕྱིར་ཡོང་བས་ངེད་གཉིས་ཀའི་ལུས་ཀུན་སྦས་སྐྱས་དཀར་པོ་འདུག་གཏེར་བཏོན་ནམ་ཟེར། དམ་རྫས་རིལ་བུ་ཉུང་ངུ་ཞིག་མིན་པ་མི་འདུག་བྱས། དེ་
ནུབ་བཙན་འགྲོ་གནས་གཞིར་བསྡད། ཡང་ཐོ་རངས་ཀྱི་ཆར་གཏེར་བདག་གཉིས་སྔར་གྱི་ཆ་བྱད་དུ་བྱས། གུས་འདུད་ཚུལ་དུ་བགྱིད་བཞིན་པར་ངེད་ཀྱིས་གྲོགས་དེ་བཞིན་བྱས་མོད། མཛོད་ཀྱི་སྒོ་ཕྱི་མ་ལ་ད་དུང་གསོ་རོགས་བྱེད་དགོས། ལུང་པ་འདིའི་ལོ་ཐོག་ལ་ཁྱད་ཆེ་བར་ཡོང་། ཆོས་སྒོ་མ་བྱེ་བར་དུ་གསང་དམ་དུ་འཆང་ཟེར་བ་སོགས་བསླབ་བྱ་ལྟར་བྱས་བྱུང་བ་རྣམས་དག་སྣང་མཚོ་རྒྱལ་བྱིན་རླབས་དང་སྒོ་མཐུན་པར་འདུག །གཞན་གྱིས་ཇི་ལྟར་འདུག་ཟེར་འདྲི་མི་ཀུན་ལ་དམ་རྫས་ཙམ་ཡིན་ཟེར་བ་དང་། ཞིབ་བརྗོད་རང་བྱེད་མི་ཀུན་ལ་ཡང་ཤོག་སེར་ཕྲན་བུ་ཙམ་འདུག་བྱས་ནས།

藏文文本直译
"由于我守护这个地方不得空闲去任何地方，所以必须给我供奉清净的烟供和食物祭品。"说罢离去后，在前者的阴影处，有一只花斑青蛙，极其可怕，像是躬身蹲伏着。后者向它回头示意，做了闭眼的手势，将手指按在青蛙背上后离开。从此我完全理解了其中做法，但担心取宝时无法保密，思考着该如何处理。
这时大多数随从包括侄子等人询问我做了什么梦，还有人说今天想随我一起去山洞取宝藏等，说了许多听起来像是玩笑的话。我对所有人说："昨晚这里确实如所说是止贡阿企圣地，昨晚已经得到了协助的征兆。宝藏这次不会取出。"一边谈论着，一边踏上归途。
在返程的路上，我的弟子次桑乌波说："昨晚我梦见从尊者胸中拉出一根类似白发的东西，它越拉越长。今天说要取宝藏，这是个好兆头。"我回答说今天确实不会取出宝藏。那时几乎所有随从都在场。
在下行的路上，当接近一处弯道时，有些人先行，有些人落后，我们只剩下约六人骑马，非常僻静。我们让其他骑马的人先行，我和次桑快速横向前进，到达山洞后看到堆积如山的糌粑，我们取了一些供奉并食用，也给了他一些。他说："这糌粑好像是我们之前分给所有僧人的，之前没有人来过这里，真是奇怪。"
然后从洞内测量观察，发现洞外悬崖岩石上清晰可见宝藏标记的字母"阿"。我问他那边看到什么，他也看到了"阿"字。然后我让他挖掘宝藏的藏处，我一边绕行一边担心有人到来而警戒，他也显得紧张不安。我既兴奋又害怕战栗，知道这是取宝藏的吉兆。
我想起了珍贵口诀中的要点，向上师祈祷，特别是通过清净观来明观，使身体充满舒适感，这非常有效。当挖到一定程度时，他说："现在似乎没有被石头堵住的地方。"他时而用手摸索，时而用刀挖掘，但找不到。
我说"让我来"，伸手稍微挖掘，手突然伸了进去。从那个空洞中，有如雨水般清凉滑顺的东西触碰到我的手腕和脖子。我将它放入怀中，这时看守马匹的嘉巴带着水到达洞口。我们放入药物、谷物和香料作为代替物，封闭了秘门，最后匆匆离开。
我们两人的全身都沾满了白色粉末。有人问："取出宝藏了吗？"我回答："只有少量的加持丸。"那晚我们住在赞卓圣地。清晨，两位宝藏守护者再次以之前的装束出现，以恭敬的方式对我们说："你们做得很好，但宝库的外门还需要修补。这将对这个山谷的庄稼大有益处。在法门未开启前要严守秘密。"等等教诫。
这些经历与清净观中的措嘉尔的加持相一致。当别人问情况如何时，我对所有人都说只是一些加持丸；对那些详细询问的人，我说只找到了一些小黄纸。


 ཞིབ་བརྗོད་རང་བྱེད་མི་ཀུན་ལ་ཡང་ཤོག་སེར་ཕྲན་བུ་ཙམ་འདུག་བྱས་ནས། སླར་ཡང་གཏེར་སྒོ་ཕྱི་མ་དེ་བསྡམ་པར་གནས་གཞི་དཀོན་གཉེར་པ་བཏང་། ཕྱི་འབྲང་སོགས་མེད་པར་འཇམ་ལ་བྱིན་རླབས་ཆེ་བར་བྱུང་། ཞལ་འབྱེད་པར་སྤྲོ་བའི་རིང་ཁྱད་ཡོད་ཀྱང་། ཀ་པཱ་ལའི་རྟེན་འབྲེལ་ཞིག་འཛོམ་དགོས་པས་འཕྲལ་རང་དུ་སྟབས་མ་འགྲིགས། ངོ་བོ་རྟེན་འབྲེལ་རང་འགྲིགས་ཞིག་དགོས་ཀྱང་། གནས་སྐབས་དེ་གར་ཡང་ཐབས་ཀྱིས་མྱུར་བའི་བསྐུལ་མར་འགྲོའམ་སྙམ་འཕྲོས་བྱུང་། མི་འགའ་ཞིག་ལ་ཀ་པཱ་ལ་ཞིག་སྟེར་མི་བྱུང་བར་བསྟུན་ཕབ་ཆོག་རྒྱུ་ཡིན་ཟེར་བ་དེས་ཀྱང་ཅུང་ཟད་འགྱང་བའི་གཞིར་སོང་འདུག །དེ་ནས་ཡང་འཕྱོང་རྒྱས་སུ་འབེབས་པའི་རྟིང་བསྐུལ་ཆོས་སྲུང་གིས་བྱེད་པ་ཞིག་བྱུང་བ་དང་སྒོ་མཐུན་པར་མིའི་དབང་པོ་སྐུ་མཆེད་
ཀྱིས་ཀ་པཱ་ལའི་རིགས་མང་པོ་ལྟད་མོ་གནང་བྱུང་ཡང་སྔར་གྱི་ཚིག་རྐྱེན་དུ་འདུག་པས་འཕྲོས་ཙམ་ཡང་ཐོད་འདོད་སོང་དོགས་མ་ཞུས། དེ་རྗེས་སྐུ་འབྲིང་པས་སྡེ་པ་ཆོས་པའི་ཐོད་སྒམ་རྣམས་བཏོན་རྒྱུ་ཡོད་གསུངས་པའི་གསུང་འཕྲོས་ཡང་ཡང་བྱུང་བས། དེ་ནས་གང་འགབ་ཅིག་རེ་ཞིག་སློང་མོ་ཞུས། གནང་བྱུང་ན་དེར་བསྟུན་གཏེར་ཆོས་ཕབ། ཆོས་སྒོ་དབྱེ་རྩིས་དམིགས་བསལ་རང་ནི་མ་ཞུས། དེ་ཀའི་རིང་ཐུགས་དལ་དུ་འགྱངས། དེ་ནས་འབྲི་གུང་བརྒྱུད་ལོང་པོ་ལྷ་ལུང་དུ་གསང་བ་ཡོངས་རྫོགས་སྒྲུབ་ཆེན་སྐབས། འཛབ་གྲོགས་དམ་ཚིག་པ་དེའི་དབུ་ཐོད་གད་ཕྱིས་ཁ་མཉམ་ཕལ་ཆེར་ལག་གཏད་ནས་བྱས། དྲི་བཟང་པོ་དེ་རྣམས་དང་དེ་ཀའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས་ཁམས་ཀྱང་དྭངས། ཁྱད་པར་གཏེར་སྐོར་ཞལ་ཕྱེ་བའི་རྨི་ལམ་བྱུང་བ་བཞིན། མཚན་ལྡན་ཐོད་པའི་ནང་དུ་ཞལ་ཕྱེ་བས་རིལ་བུ་ལུད་པ་ལྟར་ཀ་པཱ་ལའི་ནང་དུ་སོང་། བགྲངས་པས་ལྔ་འདུག །དེ་དགོངས་ཆོས་དབང་རིན་པོ་ཆེའི་གཏེར་ཆོས་བཀའ་བབས་ཤིན་ཏུ་དཀོན་པ་འདྲ་བའི་དཔེ་དང་། གུ་རུ་ཞལ་གཟིགས་ཀྱི་བྲིས་ཐང་ལྷ་བཟོ་བི་ཤྭ་མའི་འཁྲུལ་མེད་དེ་ཡང་ལག་ཏུ་སོན། དང་པོ་ཀ་པཱ་ལའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ་ངོས་བཟུང་། དེ་རྗེས་ཀ་པཱ་ལ་ཤར་ཤར་སྟེར་མི་རིམ་པས་བྱུང་བ་ཀུན་ཀྱང་ཚགས་བྱས། དེ་ནས་ཆོས་ཡོན་དུ་ཀཱ་པཱ་ལ་འབུལ་མི་ཞིག་མ་བྱུང་བར་མ་ཕབ། ཀོང་པོ་བརྒྱུད་སྤོ་བོ་ཀ་ནམ་རྫོང་དུ་དཔོན་གསང་སྔགས་བསྟན་
འཛིན་སོགས་དད་འདུས་རྣམས་ཀྱིས་གཏེར་གསར་འབེབས་དགོས་པའི་ནན་ཏན་སོགས་ལ་བརྟེན། གཙོ་བོར་རང་ཉིད་ཀྱང་འབེབས་སྤྲོ་བ་དང་དུས་མཚུངས་པར་དེར་སྡད། ལྷ་བཟོ་བླ་མ་ཞིག་གིས་ཀྱང་ཐོད་པ་གསར་བཅད་གཅིག་ཡོད་འདུག་པ་དེ་སྟེར་ཟེར་ཁས་བླངས་མཚམས་ཁོ་བོས་ཀྱང་ཤོག་སེར་འབེབས་པར་རྩོམ་རེས་ཀྱིས་ཆར་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བའི་རིང་ཞིག་ལ་ཡང་ནམ་མཁའ་དྭངས་པར་ཡོད་པ་སོགས་དག་སྣང་དང་ལྟས་ཀྱང་ལེགས་པར་བྱུང་བས་ཆ་ཚང་དུ་བྱེད་རྩིས་དབང་བསྐུར་ལ་འཇུག་ཁར་ལྷ་བཟོ་གསར་བཅད་དེ་ལ་སེར་སྣ་སྐྱེས། ཐོད་ཚལ་འདྲ་བའི་རྙིང་པ་ཞིག་བྱིན་པས་དེ་ཀའི་རྟེན་འབྲེལ་ལྟར་ཁོ་བོས་ཀྱང་ཆོས་བཀའ་ཡོངས་རྫོགས་མ་བཤད། སླར་བཟང་སྣ་བྱ་ཁྱུང་ཁར་དབང་རྒྱས་ཙམ་ཞིག་བསྐུར་དུས་ཀྱང་ཆོས་ཞུའི་ཨ་ནུ་རྣམས་འཛིང་ཞིང་འདུག་པ་ཡང་མཁའ་འགྲོ་འཁྲུགས་པའི་ལྟས་སུ་རིག་བཀའ་རྒྱས་གདམས། དེ་རྗེས་ངོམ་ས་སྒང་སོགས་སུ་ལྟས་དང་བསྟུན། ཐོད་པའི་འབུལ་བསྐུལ་ཁྲོམ་ལ་བྱས་པས་ཡ་མཚན་ཅན་སྟེར་མི་མང་དུ་བྱུང་། ཁྱད་པར་ཌཱ་ཀི་མ་རྣམས་འདུ་བའི་རྟེན་གྱི་བླ་རྡོ་ལྟ་བུ་འདི་འབུལ་མི་ནི་ཕྱུགས་སྐྱོང་གི་རྫི་བོ་ཡིན་ཟེར་བན་བཙུན་ཞིག་གི་མཆན་ཁུང་ནང་ནས་བཏོན། ནས་ཀྱིས་བཀང་བ་ཞིག་གཏད་བྱུང་བ་ལ་བཟང་ལན་གྱི་དར་མདུད་སྤྲོད་པ་རྩད་བཅད་པས་ངོ་མ་འཕྲོད་
པར་ཀུན་ལ་གསལ་ཞིང་ཁོ་བོས་འཐུང་སྣོད་དུ་རྩིས་དང་བཅས་བདག་གིར་བཟུང་ཕྱིན་འཕྲོད་སྦྱོར་ཀྱང་ཆེ།

藏文文本直译
我对所有详细询问的人都说只找到了一些小黄纸。之后，我派遣圣地管理员去封闭宝藏的外门。这一过程没有随从陪伴，进行得顺利且充满加持力。
虽然我热切期待开启法门，但需要凑齐嘎巴拉（头盖骨法器）的吉兆因缘，因此当时无法立即进行。我需要的是自然形成的因缘，但当时我考虑是否应通过方便手段加速这一进程。我曾向一些人表示，如果他们能提供嘎巴拉，我就可以开始记录法本，但这也导致了些许延迟。
后来在前往雄杰的途中，护法神又给我催促，与此相应，人王兄弟展示了许多种嘎巴拉供我观看，但由于之前的承诺，我担心表现出过于渴望获得头盖骨的意愿，所以没有提出请求。随后，二王子多次提到可以取出德巴丘巴的头盖骨盒，于是我暂时请求了一个适合的。如果他赐予，我计划据此记录宝藏法门，但我没有特别提出开启法门的意图，因此此事暂时搁置。
后来在止贡经由隆波拉隆举行秘密圆满大修法时，我使用了修法伴侣具誓戒者的头盖骨作为擦拭器具。其清香以及当时的因缘使我精神清明。特别是，我如梦境所示开启了宝藏，当我打开有相头盖骨时，加持丸像吐出一样落入嘎巴拉中。数了一下，共有五颗。
那天晚上，我还获得了曲旺仁波切极为稀有的宝藏法教授本，以及一幅毗湿婆迦玛（天工匠师）无误绘制的上师面见像。首先，我认定这是嘎巴拉的吉兆因缘。之后，陆续有人送来嘎巴拉，我把所有这些都收集起来。之后，在没有人献上作为法供养的嘎巴拉之前，我没有记录法本。
经由贡波前往波波噶南宗时，在官员桑昂丹增等信众的殷切请求下，加上我自己也有意记录新宝藏，我便住下来。一位佛像匠师承诺给我一个新切割的头盖骨。当我开始记录黄纸时，虽然下着大雨，天空却异常晴朗，这些清净显现和征兆都很吉祥。
当我计划完整地进行灌顶时，那位佛像匠师# 藏文文本直译
对那些详细询问的人，我说只找到了一些小黄纸。随后我派圣地管理员再次封闭宝藏外门，没有追随者，过程平和而充满加持。
虽然我热切希望尽快开启法门，但需要聚集一个颅盖骨的吉祥缘起，因此当时无法立即实现。需要自然形成的缘起，当时我考虑是否应该通过方便手段加以催促。有些人说如果给他们一个颅盖骨，他们可以帮忙完成仪式，这也成了稍微延迟的原因。
后来在下降到雍杰时，护法神给予催促，与此相应，人的领袖兄弟们展示了许多种类的颅盖骨，但由于之前的言语条件，我担心他们会认为我贪求颅骨，所以没有提出请求。之后，二弟多次提到有寺主僧人的颅骨匣可以取出，我向他请求一个合适的。若能得到，我计划依此译出伏藏法，没有特别提及开启法门的打算。此事一直拖延。
后来经由直贡前往隆波拉隆参加"秘密圆满大修"时，我将助修的誓言持有者的头颅擦拭干净，大部分同修都亲手摸过。其清香以及由此产生的缘起使我的状态变得清明。特别是如同我梦见开启宝藏一样，当我在具相颅骨中开启时，圆珠如雨滴般落入颅盖中。数了一下，有五颗。
那天晚上，我还得到了一本非常稀有的法王仁波切的伏藏法传承抄本，以及一幅由艺术大师毗湿摩精准绘制的上师莲师面见图像。首先，我将颅盖认定为吉祥缘起，此后陆续有人赠送颅盖，我都收集起来。在没有人献上颅盖作为法供养之前，我没有译出伏藏法。
在经过康区前往波波卡南宗时，应地方官桑瓦丹增等信众的恳切请求，加上我自己也渴望译出新伏藏，便在那里停留。一位艺术师喇嘛承诺给我一个新切割的头颅。当我开始译出黄纸时，虽然下着大雨，但天空却十分晴朗，这些清净显现和征兆都很吉祥。
我本打算完整传授，正要开始灌顶时，那位艺术师对他新切割的头颅产生了吝啬心，只给了我一个像颅骨碎片的旧物。按照这一缘起，我也没有完全讲解佛法。后来在桑那加雄卡举行略广的灌顶时，前来求法的众亲朋互相争执，我认为这是空行母不安的征兆，因此只传授了略广的教诫。
之后在昂萨冈等地，根据征兆，我在众人面前请求颅骨供养，很多人献上了奇妙的颅骨。特别是一位牧民说是供养空行母聚集之处如同主石的颅骨，从一位僧人的腋下取出，装满了青稞。我给了他回赠的吉祥哈达，但经查访却无人认识他，这件事众人皆知。我将其视为饮器并妥善保管，自那以后加持连接也很大。


 ནས་ཀྱིས་བཀང་བ་ཞིག་གཏད་བྱུང་བ་ལ་བཟང་ལན་གྱི་དར་མདུད་སྤྲོད་པ་རྩད་བཅད་པས་ངོ་མ་འཕྲོད་
པར་ཀུན་ལ་གསལ་ཞིང་ཁོ་བོས་འཐུང་སྣོད་དུ་རྩིས་དང་བཅས་བདག་གིར་བཟུང་ཕྱིན་འཕྲོད་སྦྱོར་ཀྱང་ཆེ། ཕྱིས་ཡུལ་ཆོས་ཀྱིས་མ་ཕོག་པ་གཅིག་དང་འཕྲད་པའི་རྐྱེན་ལས་རྩ་སྒོ་གསལ་དུས་ཞིག་གི་དག་སྣང་ཤར་བར་མིང་ལ་ཡང་དཔའ་བོ་ཐོད་པ་རིན་ཆེན་འབྱུང་གནས། ཞེས་གསོལ། ཆོས་སྒོ་འབྱེད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་དང་སྤྱི་ལུང་གི་སྐབས་ལས་བཤད་པའི་རྒྱས་པའི་དུས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྟེན་གྱི་ཐོད་པ་ཡང་འདི་ཡིན་པར་སྣང་བ་བྱུང་ཡང་ད་བར་མ་སྨྲས། མདོར་ན་ཆོས་འདིའི་ཡོན་དུ་སྔོན་བྱུང་དང་སྒོ་མཐུན་པར་ཀ་པཱ་ལ་བྱེད་པ་གནད་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་ཟབ་ལ་ཕན་ཡོན་ཆེ་བའོ། ༈ །རྩ་བའི་ལོ་རྒྱུས་བཞུགས་སོ༔

藏文文本直译
他给我献上了一个装满青稞的物品，我回赠了一条吉祥哈达作为答谢。经查询后发现没有人认识他，这一点众所周知，而我将其视为饮器并妥善保管，此后加持连接也非常强大。后来我遇到一个未受到当地法律影响的人，由此契机在脉轮清晰时生起了一种清净愿景，我为此命名为"英雄颅骨珍宝源"。
这看似也是开启法门的吉祥缘起，以及在总体指引中所述的广大时期成就所依的头盖骨，尽管我至今未曾提及。总之，与过去相符，将颅盖作为此法的供养，是深刻缘起的关键要素，具有巨大利益。
根本历史记载完毕。
;


 དཔལ་ལྡན་སངས་རྒྱས་པདྨ་སྐྱེས༔ ཀུན་མཁྱེན་ཡེ་ཤེས་མཛོད་འཛིན་པ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ དཔལ་ཆེན་གུ་རུ་རྗེ་ལ་འདུད༔ སྤྲེའུ་འི་ལོ་ཟླ་དུས་རྒྱལ་པོ༔ བཀྲ་ཤིས་ཡར་ངོའི་ཚེས་བཅུ་ལ༔ མོན་ཁ་སྣ་རིང་སེང་གེ་རྫོང༔ བྲག་དཀར་དབུས་མའི་ཕུག་པ་རུ༔ བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུའི་ཡང་དབེན་ནས༔ རྫུ་འཕྲུལ་བྱ་བཞིན་མཁའ་ལ་བྱོན༔ དེ་ཚེ་བློ་དམན་མཚོ་རྒྱལ་བདག༔ ཕྱི་བཞིན་འབྲང་བའི་མཐུ་མེད་དགོངས༔ མཁའ་སྤྱོད་བྷནྡྷ་བདུད་རྩིས་གང༔ འདི་ཐུངས་གསོལ་བ་ཐོབ་ཅིག་གསུངས༔ བཀའ་བཞིན་བསྒྲུབས་
པས་ལྷན་ཅིག་བརྟོལ༔ ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པའི་སྦས་ཡུལ་དེ༔ ཁོ་མོའི་གནས་སུ་གནང་བ་ཐོབ༔ རྫོང་གསུམ་ལྗོངས་བཞི་འཇུག་པའི་སྒོ༔ ཞིབ་མོའི་ལུང་བསྟན་ཐེམས་སུ་མནན༔ དགོང་གི་ཉི་མའི་ཟེར་མདངས་ལ༔ མཁའ་འགྲོ་དཔའ་བོ་བསམ་མི་ཁྱབ༔ ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ལོངས་སྤྱོད་རྫས༔ བཟའ་བཏུང་རོལ་མོ་དང་བཅས་པ༔ སྤྲིན་བཞིན་གཏིབས་ནས་བྱ་བཞིན་བབས༔ གླུ་གར་རོལ་རྩེད་མཆོད་པ་འབུལ༔ རྒྱལ་པོར་འབངས་ཀྱིས་བཀུར་བ་བཞིན༔ མཆོད་ནས་ལྷོ་ནུབ་ཕྱོགས་སུ་དེངས༔ ངོ་མཚར་དད་པས་མཆི་མ་ཕྱུང༔ བདག་ཏུ་འཛིན་པའི་སྒྱུ་ལུས་ལ༔ ལྟོས་མེད་རྩེ་གཅིག་བྲན་དུ་འབུལ༔ མཁའ་སྤྱོད་བྷནྡྷ་མཚན་ལྡན་དུ༔ བདུད་རྩི་ལྔ་སྦྱར་ཕྱག་ཏུ་གཏད༔ བདག་གི་སྐྱབས་མགོན་གུ་རུ་ཁྱེད༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་དགོངས་པའི་མཛོད༔ ཟབ་མོའི་ཆོས་ཀྱི་གཏེར་ལགས་ཀྱང༔ བདག་ལ་ཁྱད་པར་ཐུགས་བརྩེ་བས༔ ཚེ་གཅིག་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པའི་ཆོས༔ ཉམས་ལེན་གནད་ཅིག་བསྟན་དུ་གསོལ༔ ཅེས་ཞུས་སྐུ་ལ་གཉིས་མེད་འཁྲིལ༔ ཡུལ་དུ་འཛིན་པའི་རྟོག་པ་རྣམས༔ མཁའ་ལ་སྤྲིན་དེངས་ཇི་བཞིན་དུ༔ ཀུན་མཁྱེན་རྒྱལ་པོ་བླ་མ་རྗེས༔ ཕྱི་ནང་དབང་རྫོགས་གཅིག་ཏུ་བསྐུར༔ རྒྱལ་བའི་དགོངས་པ་གཅིག་ཏུ་ལོན༔ ཐ་སྙད་རྟོག་པའི་དྲྭ་བ་ཆོད༔ ཐུགས་
རྗེ་ཚད་མེད་གུ་རུ་རྗེ༔ ཀུན་མཁྱེན་གུ་རུས་བཀའ་བསྩལ་པ༔ ཉོན་ཅིག་དད་ལྡན་མཚོ་རྒྱལ་མ༔ དེ་རིང་དུས་མཆོག་ཚེས་བཅུ་ལ༔ ཡིད་འོང་གནས་སུ་སྐལ་པ་བཟང༔ ཡང་ཐིག་སྙིང་པོ་དོན་གསུམ་ཡང༔ ད་ལྟ་དུས་དང་སྤྱོད་པ་བཟང༔ ཁྱོད་ཀྱིས་ཉམས་ལེན་མཐར་ཐོན་ལ༔ མ་འོངས་དོན་དུ་གཏེར་དུ་ཟབ༔ སྔོན་ལས་སྨོན་ལམ་འབྲས་བུ་དང༔ ཁྱད་པར་ད་ལྟའི་ལས་འབྲེལ་གྱིས༔ རྗེ་བཙུན་མངའ་བདག་རྒྱལ་པོ་ཉིད༔ ཟབ་མོའི་གཏེར་ལ་སྤྱོད་པའི་ཚེ༔ མཚོ་རྒྱལ་བྱིན་བརླབས་མ་ཇོའི་གཟུགས༔ སངས་རྒྱས་རིགས་ཀྱི་རྟགས་འཛིན་དེས༔ གསང་གཏེར་ཁ་གསོས་གནས་དེར་བསྒྲུབ༔ འདི་སྤྱོད་སྐྱེས་བུ་ལས་ལྡན་ནི༔ མཚོ་རྒྱལ་སྨོན་ལམ་བྱིན་བརླབས་བུ༔ སྦས་པའི་རྒྱལ་པོ་སྤྲུལ་པའི་གཟུགས༔ ཕྲིན་ལས་དབང་དྲག་ལས་མཐར་ཕྱིན༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ལྡན་འབྲུག་ལོ་པ༔ རྟགས་དྲུག་བཟུང་ནས་འགྲོ་དོན་བྱེད༔ དེས་འདོན་རང་གཞན་སྨིན་གྲོལ་འགྱུར༔ དེ་ཕྱིར་འཇོད་རྩེ་གངས་རིའི་ཞོལ༔ སྦས་ཕུག་མཁའ་འགྲོའི་མཆོད་རྟེན་ཟབ༔ བཀའ་བཞིན་ཕྱག་རྒྱ་རུ་སྤྲོད་བཏབ༔ རྫུ་འཕྲུལ་ལམ་བཞུད་མཆིམས་ཕུར་བྱོན༔ བྱ་ཡི་ཟླ་བའི་ཚེས་བཅུ་ལ༔ མངའ་བདག་རྗེ་དང་བློ་དམན་བདག༔ མཆིམས་བཟུང་རྡོ་རྗེ་སྤྲེ་འུ་ཆུང༔ གསུམ་འཛོམ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར༔ སོ་སོར་གདམས་པའི་བཀའ་གཏད་བསྩལ༔ རྒྱལ་པོས་དགེ་གོང་གསང་
ཕུག་བསྒྲུབས༔ སྤྲེའུ་ཆུང་གཞོ་སྟོད་ཏི་གྲོར་བསྒྲུབས༔ ཁོ་མོས་གུ་རུའི་དྲུང་དུ་བསྒྲུབས༔ གྲུབ་ནས་རང་རང་གནང་བ་ཐོབ༔ མངའ་བདག་འགྲོ་དོན་སྤྲུལ་པ་འགྱེད༔ སྤྲེའུ་ཆུང་ངག་གི་བདེན་པ་འགྲུབ༔ ཕྱི་མོ་མངའ་བདག་རྗེ་ལ་གཏད༔ གནམ་སྐས་ཐུགས་གཏེར་དྭངས་མར་སྦས༔ མཚོ་རྒྱལ་དད་ལྡན་གུ་རུ་དང༔ སྐད་ཅིག་འབྲལ་མེད་སྨོན་ལམ་ཐེབས༔ གསང་གཏེར་འདི་འདོན་ལས་ཅན་བུ༔ རྗེས་འཇུག་སྒྲུབ་པའི་སྐལ་ལྡན་རྣམས༔ ཉམས་རྟོགས་བསྐྱེད་ཅིང་བྱིན་གྱིས་རློབ༔ དངོས་ཉམས་རྨི་ལམ་བརྡ་སྟོན་འགྱུར༔ བུ་ཡིག་གླེགས་བམ་གུ་རུ་རྗེས༔ བྱིན་བརླབས་ཕུར་བུ་ཐུགས་ཕྲེང་རྣམས༔

藏文文本直译
吉祥佛陀莲花生，
遍知智慧藏持者，
诸佛所化之化身，
伟大上师尊前礼。
猴年月中王者时，
吉祥上弦初十日，
于蒙卡那仁狮城，
白岩中央洞窟中，
从桑耶琛普深处，
神通如鸟空中来。
彼时愚钝我措嘉，
思无跟随之能力，
空行宝瓶满甘露，
饮此受祝获得言。
依教修持共前行，
事业成就秘密地，
被赐予我为圣地，
三城四境入口门，
细致授记盖印记。
傍晚太阳光芒中，
空行勇士不可思，
集会坛城受用物，
饮食乐器伴随着，
如云密集鸟般降，
歌舞游戏献供养，
如臣民对国王敬，
供后向西南方去。
惊叹信心流泪眼，
执我为身幻躯体，
无依专注献奴仆。
于空行宝瓶具相，
五甘露混呈手中。
我之依怙上师您，
三时诸佛意藏库，
虽为甚深法宝藏，
对我特别慈爱故，
一生成佛之妙法，
请示修习关键点。
如是请求身无别，
一切视为执著念，
如天空云散一般，
遍知王者上师尊，
外内灌顶圆满授，
证得佛陀意一致，
断绝名言分别网。
大悲无量上师尊，
遍知上师如是言：
听吧具信措嘉母，
今日殊胜初十时，
悦意圣地善缘起，
精华三义精滴者，
当下时机行为善。
汝当修持至究竟，
为未来故藏秘宝。
前世愿力果报及，
尤其当下因缘故，
尊贵主人国王身，
深密宝藏受用时，
措嘉加持佛母身，
持佛种姓之标识，
密藏复兴彼处修。
受用此者有缘者，
措嘉愿力加持子，
隐秘王者化身形，
事业威猛业圆满，
具菩提心龙年者，
持六相后利众生。
彼取自他成熟解。
故于觉则雪山麓，
秘洞空行塔甚深，
依教手印作护封，
神变道行琛普去。
鸡月初十日之时，
主人王与愚钝我，
琛宗多杰猴子小，
三聚会供轮环绕，
各自教言嘱托授。
国王修于格贡秘洞，
猴子小于若多提若，
我于上师面前修。
成就后各获许可，
主人利众化身放，
猴子小语真实成，
最初嘱托与主人，
天梯意藏净中藏。
措嘉信奉上师与，
刹那不离誓愿立。
密藏此取有缘子，
随行修持具缘者，
生起证悟赐加持，
实相梦境授记示。
子字函册上师尊，
加持金刚心珠诸，
;
Human: 这些是用于语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示： བྱིན་བརླབས་ཕུར་བུ་ཐུགས་ཕྲེང་རྣམས༔ ལ་ལ་ཡས་ལ་ལ་ལ་སེངྒེའི་ཁར༔ ལ་ལ་རྒྱ་གར་ཕྱོགས་སུ་ཞལ་ཕྱེ་ནས༔ ལ་ལ་གཏེར་དུ་སྦས་པས་ཕྱིས་འབྱུང་གྱུར༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ཆོས་རྣམས་ཀུན༔ མ་བྲིས་ཡི་གེར་སྨིན་པར་སྦས༔ ཁྱད་པར་ཟབ་མོ་དག་སྣང་མཆོག༔ བར་དུ་ཏིང་འཛིན་གནད་ཅིག་གཏད༔ མཐར་ཐུག་མ་བྱས་ཐབས་ཅིག་ལྷུག༔ ཁྱོད་ཀྱིས་སྙིང་ལ་ཟུངས་ལ་ཆོས༔ ཉམས་སུ་ལོངས་ལ་ཟབ་མོར་སྦོས༔ ད་ལྟ་འོད་གསལ་རྡོ་རྗེའི་སྐུ༔ ཡང་ཟབ་ནཻ་གུ་སྙིང་ཐིག་ལས༔ འདི་ཉིད་གནད་ཀྱི་འཁོར་ལོར་བསྒྲུབས༔ འདི་སྦས་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཁར་ཆོངས༔ ཕྱི་ནང་ལྷུན་འགྲུབ་སྐྱེད་པའི་མ༔ གཏིང་གསལ་ཐབས་ཆེན་ཉམས་ལེན་འདི༔ དུས་གཉིས་ཉམས་སུ་ལོངས་ལ་སྦྱངས༔ ལྷག་པར་ཐུན་མཚམས་སྣ་ཚོགས་སྟོན༔ མཚན་གཉིས་མཚམས་གསུམ་གདེང་གྱིས་སྤོང༔ ཅི་ཡང་མི་རྟོག་གཏད་མེད་ལྷོད༔ གནད་ཚིག་ཆོས་ཀྱི་སྒོ་མོ་ལ༔ སེམས་ཅན་དོན་དུ་སྨོན་ལམ་ཐོབ༔ སྨིན་གྲོལ་སྒྲུབ་ཅིང་བཅོལ་མི་དགོས༔ དེ་སྐད་གསུང་ནས་ཐུགས་ཉིད་ལྷུག༔ མདོར་ན་དབང་དང་ཁྲིད་ལུང་རྫོགས༔ གསང་མཚན་མཁའ་སྤྱོད་ཡེ་ཤེས་མགྲོན༔ བོད་ཡུལ་ཡུལ་དབུས་ཀྱི་གཙུག་ཏུ་བཀོད༔ དེ་ནས་རྟེན་འབྲེལ་སྨོན་ལམ་མཐུས༔ ཁྲོ་རྒྱལ་ཐུགས་སྤྲུལ་ལྷོ་བྲག་པ༔ སྐྱེས་མཆོག་བསམ་འགྲུབ་ཡེ་ཤེས་ལ༔ ཟབ་མོ་དག་སྣང་གཏིང་གསལ་སྙིང༔ ཀུན་བཟང་ཡུམ་སྲས་ཞལ་གཟིགས་པའི༔ ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་ནས་ཤར་བ་ཡིན༔ དགྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉམས་སུ་མྱོང༔ སེམས་ལས་མ་གཡོས་མེ་ལོང་ངང༔ རང་ཤར་དག་པའི་འཛིན་མེད་རྩལ༔ ལྷུན་གྲུབ་ཆེན་མོའི་ཉམས་ལེན་གྱིས༔ ཉིན་མཚན་ཏིང་འཛིན་ཏྲེའུ་ཁྲིད་བྱས༔ སྣང་སེམས་དབྱེར་མེད་མཁའ་དབྱིངས་ཆེ༔ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་སྙིང་ལ་ཆགས༔ སྨིན་ལམ་ལྷག་མེད་སྒྲུབ་པར་བྱས༔ དམིགས་མེད་དགྱེས་པའི་བཟླས་པ་ཀུན༔ དྭངས་གསལ་ཡེ་ཤེས་འབར་བ་ཡིས༔ སྣང་སྲིད་ལྷ་རུ་གཟིགས་པའི་ངང༔ ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་སངས་རྒྱས་ཀྱི༔ དགོངས་པའི་སྐད་ཅིག་ཟིན་པར་བྱས༔ སླར་ཡང་ཞལ་མཐོང་གདམས་པ་ཐོབ༔ ཐུགས་རྩེས་བྱིན་རླབས་རྟེན་འབྲེལ་ལས༔ མཁའ་སྤྱོད་ཕྱག་རྫོགས་གོང་འཕེལ་ནས༔ འགྲོ་ཕན་འཕྲིན་ལས་རྒྱ་ཡངས་ཤོས༔ ཕྲིན་ལས་བཞི་ཡིས་སྦྱངས་ནས་ཀྱང༔ འདི་ཡི་སྒྲུབ་པའི་ཉམས་ལེན་བྱས༔
AI: # 藏文文本直译
加持金刚心珠诸，
有些于上有些于狮子口，
有些于印度方向开启后，
有些藏为伏藏后来出现。
外内秘密诸法全，
未书文字成熟藏，
尤其殊胜清净观，
中期禅定关键要，
终极无为方便舒，
汝当心中持法要，
修持体验深密藏。
当下光明金刚身，
极深耐姑心滴中，
此为关键轮圈修，
此藏主人心中置，
外内任运生之母，
深明大方便修持，
二时修持体验练，
尤其座间各种示，
二相三间自信舍，
无有妄念无执松。
要点法之门户上，
为众生故立誓愿，
成熟解脱修无托。
如是言后意舒畅，
简言灌顶引导传，
密名空行智慧客，
藏地中央顶上立。
此后因缘愿力力，
忿怒王意化南札，
殊胜三昧耶智者，
甚深清观深明心，
普贤佛母子见面，
心中界域中显现，
喜悦智慧亲体验，
心不动摇镜中状，
自现清净无执力，
大任运之修行中，
日夜禅定引导行，
显心无别大虚空，
大智慧于心生起，
成熟道无余修持，
无缘喜悦念诵众，
清明智慧燃烧以，
显有神观境界中，
见修行果诸佛之，
证悟刹那得把握。
复又见面得教言，
悲心加持缘起从，
空行手印增上后，
利众事业广大者，
四种事业修练后，
此之修持实践行。


 བྱིན་བརླབས་ཕུར་བུ་ཐུགས་ཕྲེང་རྣམས༔ མཁའ་སྤྱོད་བྷནྡྷའི་ནང་དུ་བཙལ༔ སྣ་རིང་དབུས་མའི་སྒྲུབ་ཕུག་ནང༔ ལྷོ་ནུབ་ མཚམས་སུ་གཏེར་དུ་བསྡམས༔ གུ་རུའི་ཕྱག་རྗེས་མི་འགྱུར་རྒྱ༔ བདུད་པོ་མེ་དབལ་ཅན་ལ་གཏད༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གསང་གཏེར་ཟབ་པ་གནད་ཀྱི་རྒྱ༔ མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེས་གཏམས་པའི་བྲག༔ གངས་དཀར་ལྷ་ཡི་གཙུག་ཏོར་རྩེ༔ སྲིན་མོ་སྦར་རྗེས་ཅན་གྱི་བྲག༔ དབུས་ན་ཌཱ་ཀི་སྦས་པའི་ཕུག༔ མཁའ་འགྲོས་སྤྱན་དྲངས་ཤེལ་དཀར་གྱི༔ མཆོད་རྟེན་སྙིང་པོ་ཅན་ལ་ཟབ༔ གསང་སྒོ་ཨ་ཡིག་དམར་པོར་བསྟན༔ ནང་སྒོ་སྦར་རྗེས་ཅན་ལ་གཏད༔
ཕྱི་སྒོ་ཕུག་པའི་ནང་ལ་བསྟན༔ ཌཱ་ཀིས་མི་སྣང་གབ་པའི་སྒོ༔ ལས་ཅན་མིག་གི་སྤྱོད་ཡུལ་ཡིན༔ ཟབ་པའི་རྟགས་སུ་ཡིད་ཆེས་བསྐྱེད༔ ཡེངས་ལ་མ་དགའ་སྙིང་ལ་ཆོངས༔ བཀའ་ལ་རས་ཆོད་ཐོག་རྫིས་སྤོངས༔ འགྲོ་ཕན་མཐའ་སྐྱེད་སྐྱོ་སུན་སྐྱུངས༔ ཕྱི་མོ་འདོད་པས་འཆང་མི་རུང༔ བདུད་རྩི་ལ་སྦྱར་རིལ་བུ་སྒྲུབས༔ འགྲོ་དོན་ཁྲག་རླངས་ལུང་བཞིན་སྤྱད༔ སྒྱིད་ལུག་མི་བྱ་འགྲོ་དོན་འབད༔ དད་ལྡན་ཕྲ་མོ་རིགས་འདུས་ལ༔ སྣ་རེས་འབྲེལ་བཞག་དད་ལྡན་བུས༔ སྣ་གྲངས་ཆོས་སྒོ་ཕྱེ་དུས་སུ༔ ལྔ་བདུན་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་དང༔ བཅོ་ལྔ་དེ་བཞིན་ཉེར་ལྔའི་བར༔ ངེས་པར་ཐབས་ཤེས་འཛོམ་པར་བྱ༔ ཡོངས་རྫོགས་བྱིན་ལ་བཀའ་རྒྱས་བཏབ༔ དུས་མཐར་བསྟན་པ་ཉམས་པ་གསོ༔ ཀུན་གྱིས་བདེ་ཆེན་ལམ་སྣ་ཟིན༔ འགྲོ་བའི་དེད་དཔོན་བྱེད་པར་འགྱུར༔ ཡང་ཏིག་རྩ་བ་རྣམ་པ་གསུམ༔ སྙིང་པོའི་དྭངས་མ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས༔ དོན་བསྡུས་ཤོག་དྲིལ་རྣམ་གསུམ་དུ༔ བཀོད་ནས་ཐབས་ཤེས་རྒྱ་ནང་བཅུག༔ རྩ་གསུམ་སྒྲུབ་པའི་དམ་རྫས་དང༔ ལྷན་ཅིག་ཁྲག་རླངས་གསང་གཏེར་རྒྱ༔ གསང་རྒྱ༔ རྐྱཿམྱཿཨཿམྱཿ ཏྲག་རཀྴ་ཡཀ་མོ་ཐུན་བྷྱོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ལྷ་བཙན་ཀླུ་མོས་བྱ་ར་གྱིས༔ ལོ་རྒྱུས་སྦས་དོན་གསལ་བྱེད་འདི༔ ཐབས་ཤེས་ལྕགས་ཀྱི་ཁྲག་རླངས་རྒྱ༔ གཏེར་རྐུན་འདོད་ཅན་སྙིང་ཁྲག་རྔུབས༔
ལས་འཕྲོ་རྫུ་འཕྲུལ་སྟོབས་ལྟར་རྒྱུ༔ ཌཱ་ཀིའི་ལུང་སྟོན་ཕྱི་སྲུང་བསྐུལ༔ མཁའ་འགྲོ་ཕྲིན་ལས་ཡོངས་གྲུབ་རྩལ༔ གསང་གཏེར་འདི་འཕྲད་སྐལ་བར་ཤོག༔ ཞེས་པ་འདི་ཉིད་ལྷོ་བྲག་གངས་རིའི་འདབས། ས་གསེར་ཡུལ་གྱི་མཁའ་འགྲོ་གསང་ཕུག་དྲི་མེད་ཤེལ་གྱི་མཆོད་རྟེན་དཀར་ཆུང་གི་གསང་གཏེར་ནས། རིག་སྔགས་འཆང་བ་དཔལ་བཀྲ་ཤིས་སྟོབས་རྒྱལ་དབང་པོའི་སྡེས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།། ༈ ཚེ་འཛིན་དག་སྣང་མ་བཞུགས་སོ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ ལས་ཅན་སྐལ་པ་བཟང་པོ་སྣོད་ལྡན་བུ༔ འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེ་ལས་བསྒྲལ་འདོད་ན༔ རྩོད་དུས་སྙིགས་མ་ལྔ་བདོའི་དུས་འདི་རུ༔ འདོད་ཁྲོ་གཏི་མུག་དབང་གིས་བསགས་པའི་ལས༔ ཉོན་མོངས་རང་གར་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་མ་འབྲང༔ སྤངས་ནས་བདེ་ཆེན་ཐར་པ་བསྒྲུབ་པའི་གེགས༔ ཐོགས་མེད་ཉི་ཟླའི་འགྲོས་དང་ཆུ་བོའི་རྒྱུན༔ འཕྲུལ་གྱི་མེ་ལོང་བྷནྡྷའི་བདུད་རྩིས་མཆོད༔ གོ་ལ་ཨིྡྷྙ་དྷར་དྷིཀ་པ་མ་ཏ་ཡ་ཨྀཐི༔ མཁའ་སྤྱོད་དབང་ཕྱུག་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་ལ། །སྒྲུབ་ཆེན་བཅད་རྒྱ་མཚམས་ཀྱི་ཟླ་བའི་ཚེས། །ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་བས་བྱིན་བརླབས་ཐུན་དང་པོར། །མཐོང་ཐོས་བརྡར་བརྒྱུད་འདི་ནི་ཀ་ནམ་དུའོ།། ༈ རྟེན་འབྲེལ་ས་གནད་ལུང་བྱང་བཞུགས་སོ༔

藏文文本直译
加持金刚心珠诸，
于空行宝瓶内寻求，
于那仁中央修行洞，
在西南方向封为藏，
上师手印不变印，
嘱托给魔王火焰者。
萨玛雅，印印印，隐印，托印，深印，
密藏深奥要点印，
不变金刚所封岩，
白雪神山顶髻峰，
魔女指痕所在岩，
中央空行隐秘洞，
空行迎请白水晶，
塔内心要甚深藏，
密门现为红色阿，
内门嘱托于指痕，
外门显于洞穴内，
空行不显隐蔽门，
具缘者眼行境是，
深奥标记生信心，
不喜散乱记心中，
切断教言弃凌虐，
广益众生断厌倦，
最初不应贪欲持，
甘露混合丸药修，
利众如教用血气，
不可懈怠勤利众，
于具信微细集众，
少许联系具信子，
当种类法门开时，
五七十一十三及，
十五乃至二十五，
必须方便智慧聚，
圆满赐已加封印。
末世教法衰损复，
众皆把握大乐道，
将成众生之导师，
精华根本三种类，
精髓清净修行法，
简要卷轴三种中，
安置方便智慧印，
三根本修之圣物，
共同血气密藏印，
密印，卡玛阿玛（藏文：རྐྱཿམྱཿཨཿམྱཿ，梵文拟音：kyaḥ myaḥ aḥ myaḥ，梵文天城体：क्यः म्यः अः म्यः，梵文泰卢固体：క్యః మ్యః అః మ్యః，汉语字面意义：卡玛阿玛，汉语拟音：嘎玛阿玛）
札热夏雅喀莫通比奥（藏文：ཏྲག་རཀྴ་ཡཀ་མོ་ཐུན་བྷྱོ，梵文拟音：trag rakṣa yakamo thun bhyo，梵文天城体：त्रग रक्ष यकमो थुन भ्यो，梵文泰卢固体：త్రగ రక్ష యకమో థున భ్యో，汉语字面意义：血守护魔女群众，汉语拟音：札热夏雅喀莫通比奥）
萨玛雅，印印印，
神山龙女做守护，
此历史隐义明显，
方便智慧铁血气印，
盗宝贪者吸心血，
因缘神变力如行，
空行授记外护召，
空行事业圆满力，
愿遇此密宝因缘。
此文出自洛扎雪山脚下，萨色地区空行密洞无垢水晶白小塔的密藏，由明咒持有者吉祥力王王部迎请。
持命清观居住。
奇哉！具因缘善业器具子，
若欲度越轮回大海洋，
于此争时五浊临近时，
贪嗔愚痴力所积之业，
烦恼任意行为莫随从，
舍离大乐解脱修行障，
无阻日月运行河流续，
幻化镜像宝瓶甘露供，
果拉伊达达达帕玛塔雅伊提（藏文：གོ་ལ་ཨིྡྷྙ་དྷར་དྷིཀ་པ་མ་ཏ་ཡ་ཨྀཐི，梵文拟音：go la iddhṇa dhara dhik pa ma ta ya ithi，梵文天城体：गो ल इद्धृण धर धिक् प म त य इथि，梵文泰卢固体：గో ల ఇద్ధృణ ధర ధిక్ ప మ త య ఇథి，汉语字面意义：果拉伊达达达帕玛塔雅伊提，汉语拟音：果拉伊达达达帕玛塔雅伊提）
向空行自在功德海洋，
大修闭关时月日，
方向时佛加持第一时，
见闻传递此于卡南也。
缘起地要授记在此。


 ཕྱི་རུ་སྦས་པ་གནད་ཀྱི་དོན༔ ལོ་ཟླ་ཞག་དུས་སྒྲུབ་པ་ཀུན༔ རྟེན་འབྲེལ་གནད་ཀྱི་ཐེམ་ཚིག་མ༔ བྱིན་རླབས་གྲུབ་རྟགས་མང་དུ་བཞག༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྟེན་གྲངས་མེད་བཞེངས༔ འབྱུང་བ་དབང་བསྡུས་རྫུ་འཕྲུལ་བསྟན༔ དག་དང་མ་དག་གདུལ་བྱའི་ངོར༔ ངོ་
མཚར་མཐོང་སྣང་སྣ་ཚོགས་ཡོད༔ ཐམས་ཅད་འབྲེལ་ཚད་དོན་དང་ལྡན༔ ང་ཉིད་མི་བརྗེད་དྲན་རྟེན་བཞག༔ དེ་དག་གང་དང་གང་དུ་བསྒྲུབ༔ བར་ཆོད་མི་འབྱུང་དགོས་པ་ཡོད༔ ཁྱད་པར་འདི་སྒྲུབ་གནས་ལ་གསུམ༔ ཐུན་མོང་ཁྱད་པར་གསང་བའི་གནས༔ ཐུན་མོང་འཛམ་གླིང་རྒྱ་བོད་ན༔ ང་ཡིས་བྱིན་བརླབས་གནས་རྣམས་ཀུན༔ དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོས་བདག་བཟུང་བས༔ སྙན་པའི་སྒྲ་བསྒྲགས་ཡོངས་སུ་གྲགས༔ རི་བོའི་རྩེ་ནས་ཆུ་ཀླུང་བར༔ ངེས་མེད་དད་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད༔ དེ་དག་རྣམས་སུ་འདི་ཉིད་བསྒྲུབ༔ སྙིང་པོའི་ཁྲག་རླངས་གསུམ་སྒྲུབ་གནས༔ བླ་མའི་སྒྲུབ་གནས་མཆིམས་ཕུ་དང༔ ཡི་དམ་སྒྲུབ་གནས་སེང་གེ་རྫོང༔ མཁའ་འགྲོའི་སྒྲུབ་གནས་ཏི་སྒྲོ་བྲག༔ དེ་ཡང་མཆིམས་ཕུའི་སྦས་ཕུག་དང༔ མོན་ཁ་སྣ་རིང་རྫོང་དབུས་ལ༔ ཏི་སྒྲོའི་སྦས་པ་མེ་འབར་བྲག༔ བྱེ་བྲག་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་གནས༔ ཡང་གསང་གནས་སུ་བྱིན་རླབས་གནད༔ ཁྲག་རླངས་སྙན་བརྒྱུད་ས་མ་ཡ༔ མཆིམས་ཕུ་དགེ་གོང་གཡས་གཡོན་ན༔ ཐབས་ཤེས་ཚུལ་དུ་སྦས་ཕུག་གཉིས༔ ཨ་མ་ཧཱུྃ་གིས་ཟབ་རྒྱས་གདབ༔ བུ་མོ་ལུག་ལོ་གྲོགས་སུ་ཁྲིད༔ འབྲེལ་ལྡན་འཁོར་བཅས་བཙལ་བས་རྙེད༔ ཁ་ཆར་བྱུང་ན་དཀར་གསུར་ཐོངས༔ རྙེད་ཚེ་ངོ་མཚར་ལྟས་ཀྱང་འབྱུང༔ ཏི་སྒྲོའི་ཕོ་རི་ཚོགས་ཁང་གི༔ རྡུལ་གྲགས་རྩེ་ལ་ཟབ་གཏེར་ཡོད༔ མོ་རི་རྡུལ་སྟག་ཁས་སྔོན་
ན༔ བྱིན་རླབས་ཆུ་མིག་རྣམ་བཞི་ཡོད༔ གསུམ་གབ་གཅིག་སྦས་ཐ་མ་དེ༔ སྐྱེར་ཕུང་བྲེ་གུ་གཅིག་འོག་ཡོད༔ དེ་འཐུང་ཚེ་རིང་དངོས་གྲུབ་ཡོད༔ སྣ་རིང་ཕུག་པ་དབང་དྲག་དབྱིབས༔ དབུས་ན་ད་ལ་ས་སྟེགས་དང༔ ཕུག་ན་གུ་རུའི་ཆོས་ཁྲི་ཡོད༔ ཁ་གསོས་ཡི་དམ་བསྒྲུབ་པར་བསྔགས༔ གསང་གནས་ཌཱ་ཀིའི་མཆོད་རྟེན་དྲུང༔ བསྙེན་སྒྲུབ་བྱ་བ་གནད་ཡིན་ཏེ༔ སྦས་ཕུག་ཤེལ་གྱི་མཆོད་རྟེན་དང༔ མཆིམས་ཕུའི་བྱིན་རླབས་རྡོའི་མཆོད་རྟེན༔ ཏི་སྒྲོའི་ཕོ་རི་མོ་རི་ལ༔ ཕྲིན་ལས་མཆོད་རྟེན་རེ་རེ་ཡོད༔ མོན་ཁ་སྣ་རིང་ཡུལ་གྱི་དབུས༔ ཤ་འུག་སྟག་སྒོའི་ཕུག་པའི་བྱང༔ མཁོན་མཐིང་བ་ཟོའི་མཆོད་རྟེན་དང༔ ལྕགས་ཕུར་ཅན་གྱི་བྲག་ལ་གཅིག༔ མང་ཡུལ་མཚམས་ཀྱི་མཆོད་རྟེན་དང༔ ཟར་བུ་མཆོད་རྟེན་ནག་ཆུང་དང༔ དགེ་རིའི་ལྷོ་ངོས་སྦྲུལ་སྣ་མནན༔ ཨེ་ཡི་ཐང་སྣར་ཕོ་འདྲེ་མནན༔ ཙ་རིའི་ཕོ་བྲང་སྒོ་བཞི་ལ༔ བྱིན་རླབས་མཆོད་རྟེན་རེ་རེ་ཡོད༔ མཚོ་དཀར་དོ་ལ་ཀླུ་འདུལ་གྱི༔ རང་བྱུང་མཆོད་རྟེན་རྩེ་གསུམ་ཡོད༔ སྤུ་རིའི་ཤར་ཕྱོགས་མཆོད་རྟེན་ཟབ༔ ཐང་ལྷའི་ཤར་མགུལ་མཆོད་རྟེན་ནི༔ བྱང་འབྲོག་ཀུན་ལ་གཅེས་པ་ཡིན༔ ཡང་རྫོང་ཕུ་ཡི་མཆོད་རྟེན་དང༔ ཤེལ་བྲག་སྦས་པ་མའི་ཁ་གནོན༔ ཁམས་ཡུལ་སྲིན་མོའི་སྤྱི་བོ་གནོན༔ ཞི་བྱེད་མཆོད་རྟེན་དཀར་པོ་ཡིན༔ ཚ་བའི་མཚོ་སྦུག་མཆོད་རྟེན་ནི༔ དབང་གི་ལས་འགྲུབ་
དམར་པོ་ཡིན༔ དེ་སོགས་ཚ་བའི་སྒང་ལ་བདུན༔ སྨད་ཡུལ་ནག་གླེའི་གྲུ་གསུམ་དཀྱིལ༔ ཕྲ་མེན་འདུལ་བའི་མཆོད་རྟེན་དེ༔ དྲག་པོའི་ལས་གྲུབ་ནག་པོ་ཡིན༔ དེ་སོགས་སྨར་ཁམས་སྒང་ལ་བདུན༔ རིན་ཆེན་འོད་འཕྲོའི་མཆོད་རྟེན་དེ༔ རྒྱས་བྱེད་བསོད་ནམས་སྤེལ་བའི་རྟེན༔ སྟོང་ལོ་རིན་ཆེན་སྤུངས་འདྲའི་མདུན༔ ཐང་ཆེན་ཟ་འོག་བཏིང་འདྲའི་དཀྱིལ༔ དེ་སོགས་སྤོ་འབོར་སྒང་ལ་བདུན༔ དེ་ལྟར་སྦས་པའི་མཆོད་རྟེན་རྣམས༔ ཕྱི་རབས་བོད་དུ་ཟབ་རྒྱས་གདབ༔ དུས་མཐར་སྐལ་ལྡན་སྐྱེས་བུ་ཡིས༔ ངོས་བཟུང་བརྡ་བསྟན་འགྲོ་དོན་བྱེད༔ གཙུག་ལག་ཁང་དང་སྒྲུབ་གནས་རྣམས༔ ཕལ་ཆེར་འདོད་ལོག་མང་པོ་ཡིས༔ རྐྱེན་བྱས་གནས་ཀྱི་ནུས་པ་ཉམས༔ འདོད་པས་བདག་བཟུང་འགྲོ་དོན་འགེགས༔ རྒྱ་འདྲེ་དཀོར་བདག་དམ་སྲིས་བཟུང༔

藏文文本直译
外在隐藏的要点意义，
年月日时所有修行，
缘起要点的台阶母，
加持成就标志留下诸多，
身语意所依无数建立，
收摄元素展示神变，
于清净与不清净所化众生前，
神奇景象各种存在，
一切结缘具有意义，
我不忘记留下记忆依据，
那些于何处何地修持，
无障碍出现有必要，
特别此修行处有三，
共同特别秘密之地，
共同瞻部洲汉藏之中，
我加持之所有圣地，
勇士空行主掌之故，
美名传播周遍闻名，
从山顶至河流之间，
不定具信者皆供养，
于那些地方修持此法，
精华血气三修行之地，
上师修行圣地琛普和，
本尊修行圣地狮子城，
空行修行圣地提多岩，
其中琛普秘密山洞和，
蒙卡那仁城堡中央，
提多秘密火燃岩，
特别应当修行之地，
极秘密地加持要点，
血气耳传三昧耶，
琛普格贡左右方，
方便智慧形式两个秘洞，
以阿玛吽印深广盖，
带少女羊年为伴侣，
有缘眷属寻找能得，
若遇雷雨降白食子，
获得时神奇征兆也生，
提多雄山法会殿，
微尘顶上有深宝藏，
雌山尘虎口蓝处，
有加持泉水四种，
三隐一藏最后者，
榨刺灌木丛一升下有，
饮之长寿成就存，
那仁洞穴威猛形，
中央现今有座台，
洞内有上师法座，
恢复修持本尊受赞誉，
秘密地空行佛塔前，
近修行事是要点，
秘洞水晶佛塔和，
琛普加持石佛塔，
提多雄山雌山上，
事业佛塔各一座，
蒙卡那仁地中央，
肉猫虎门洞之北，
昆青巴卓佛塔和，
铁橛岩上一座，
芒域边界佛塔和，
扎布佛塔小黑和，
格日南面蛇鼻压，
额依平地鼻男鬼压，
扎日宫殿四门上，
加持佛塔各一座，
措卡多拉降服龙，
自生佛塔三峰存，
普日东方佛塔深，
唐拉东喉佛塔是，
北牧区皆珍视的，
扬宗普伊佛塔和，
谢札秘密魔女镇压，
康区魔女顶压制，
息灭佛塔白色是，
热地湖中佛塔是，
事业成就红色是，
此等热地岗七座，
下域纳列三角中，
降伏幻变佛塔是，
猛业成就黑色是，
此等玛康岗七座，
珍宝光芒佛塔是，
增长功德兴盛依，
千光宝聚似前方，
大平地如铺锦缎中，
此等波博岗七座，
如是秘密佛塔诸，
后代藏地深广印，
末世具缘人士由，
识别授记利众生，
寺院与修行圣地，
大多由众多邪欲，
造成圣地力量衰，
欲望占据阻利众，
汉鬼财主罚神执。
;


 རྒྱ་འདྲེ་དཀོར་བདག་དམ་སྲིས་བཟུང༔ སྦས་ཡུལ་རྣམས་སུ་བགྲོད་མ་ནུས༔ ཌཱ་ཀིའི་སྦས་གནས་བསྟན་པའི་དུས༔ སྒྲུབ་གནས་ཟབ་ཁྱད་སྙིང་གི་ཁྲག༔ དྭངས་མའི་རླངས་འདི་ཡི་གེར་ཐོབ༔ སྐལ་ལྡན་འགྲོ་ཀུན་སྤྱོད་ཕྱིར་སྤོས༔ གདམས་རྫོགས་ཉམས་ལེན་མ་གཏོགས་པ༔ ཀུན་ལ་གསང་བསྒྲགས་བཀའ་ཆད་འབྱུང༔ ཆོས་བདག་སྐྱེས་བུའི་རྟེན་འབྲེལ་དང༔ དུས་མཚུངས་གནས་ཀྱི་བརྡ་སྦྱོར་སྤེལ༔ མཁའ་འགྲོ་ལྔ་དང་ཤུགས་འགྲོ་མས༔ བྱིན་བརླབས་རྩ་བའི་བུ་དགུ་དང༔ གདམས་རྫོགས་རྫས་གཏད་བཞི་བཅུ་དགུ༔ ལེགས་པར་བརྟགས་ལ་བཀའ་རྒྱས་
བཏབ༔ ཀུན་ལ་སྣ་རེའི་འབྲེལ་པ་སྦྱིན༔ ཐབས་མཁས་འགྲོ་བའི་དོན་བརྩོན་བྱ༔ འབྲེལ་ཚད་དོན་ལྡན་ཟབ་གནད་ཡིན༔ མཁའ་སྤྱོད་གྲུབ་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་ལ༔ བརྟེན་ནས་ཁྲག་རླངས་འདི་བསྟན་ཕྱིར༔ ཀུན་ལས་ཁྱད་འཕགས་ངོ་མཚར་ཆེ༔ དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས༔ བྱིན་བརླབས་གནད་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་འཛོམ༔ གཞན་བས་འདི་ཉིད་སྒྲུབ་ཐག་ཉེ༔ པདྨ་ང་ཡི་སྙིང་ཁྲག་གི༔ དྭངས་མའི་རླངས་འཕྱང་རྩ་བ་གསུམ༔ སྙིང་པོར་བསྒྲིལ་བའི་མདོ་དོན་གྱི༔ རྨད་བྱུང་སྒྲུབ་ཐབས་ཟབ་མོ་ཡིན༔ མཁའ་འགྲོའི་སྤྲུལ་པ་མཚོ་རྒྱལ་མས༔ མཁའ་སྤྱོད་བྷནྡྷའི་ཆོས་ཡོན་ཕུལ༔ རྟེན་འབྲེལ་གནད་ཀྱི་འདི་སྒྲུབ་ཀུན༔ གྲུབ་རྟགས་སྟོན་པ་མང་དུ་འབྱུང༔ དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོས་ཚོགས་མཆོད་ཕུལ༔ འདི་སྒྲུབ་ཕོངས་པར་ག་ལ་སྲིད༔ དད་ལྡན་རྗེ་འབངས་གྲོགས་གསུམ་གྱིས༔ ཉམས་བླངས་བཀའ་བརྒྱུད་མཐའ་རྒྱས་འགྱུར༔ སྒྲུབ་ཐབས་དབུ་ལས་ཇི་ལྟར་བཤད་པ་ཟུར་དུ་བྲིས་པ། འཇོད་ས་གསེར་གངས་རིའི་འདབས་སྦས་ཕུག་ཤེལ་དཀར་མཆོད་རྟེན་དཀར་ཆུང་གི་གསང་གཏེར་ནས་མཁའ་འགྲོ་ཕྲིན་ལས་ཡོངས་གྲུབ་རྩལ་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།། ༈ མ་རྒྱུད་སྙིང་པོ་དོན་གསུམ་གྱི་བླ་མ་ཕྱི་ལྟར་གསོལ་འདེབས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྙེན་པ་བཞུགས་སོ༔

藏文文本直译
汉鬼财主罚神执，
无法行至秘密地，
空行隐地显示时，
修处深特心中血，
精华之气此文得，
具缘众生行为故，
除圆满教法修持外，
对众宣秘将生惩罚，
法主士夫因缘和，
同时圣地标记增，
五空行与速行母，
加持根本九子和，
圆满教法物托四十九，
善加观察封印印，
对众给予少许联系，
善巧利众勤求为，
结缘具义深要点，
依靠空行成就神变，
为显示此血气故，
胜过一切大神奇，
勇士空行神变以，
加持要点因缘聚，
较他此法修近成，
莲师我之心血的，
精华气垂根本三，
精要集合之义的，
稀有修法甚深是，
空行化身措嘉母，
献上空行宝瓶法供，
因缘要点此修众，
成就标志现多生，
勇士空行献会供，
修此何能有贫乏，
具信主仆友三者，
修持传承边界广，
修法首部如说另书。觉色金雪山麓秘洞白水晶小白塔的密宝藏中，由空行事业圆满力迎请。
母续精要三义上师，如外祈请门方式修持。
;


 གུ་རུའི་ཐུགས་ཀྱི་ཁྲག་རླངས་ཀྱི༔ ཕྱི་ལྟར་གསོལ་འདེབས་བསྙེན་པའི་ཐབས༔ བྱིན་རླབས་རིན་ཆེན་རྒྱུད་དག་ལ༔ མིག་ཕོར་གང་གི་ཞིང་ཁམས་ཚད༔
ཁྱོན་དུ་རྫོགས་པ་གུ་རུའི་སྐུ༔ དུས་བཟང་ཡར་ངོའི་ཚེས་བཅུ་ལ༔ གུས་པས་བྲིས་སམ་འབུར་དོད་བཞེངས༔ བསྙེན་སྒྲུབ་དཀྱིལ་འཁོར་གཏོར་སྟེང་བཀོད༔ བསྐྱེད་བསྟིམ་འཛབ་བཟླས་ཚོགས་འཁོར་དབུལ༔ རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོས་རབ་གནས་བྱ༔ ཞི་ཁྲོ་བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་པ༔ གུ་རུ་དངོས་སུ་མོས་འདུན་བསྐྱེད༔ ཐུགས་ཀར་དམིགས་པ་རྩེ་གཅིག་གཏད༔ སྣང་ཡུལ་གསལ་བ་དེ་ཇི་བཞིན༔ རྣམ་སྨིན་བག་ཆགས་སྒྱུ་ལུས་ཀྱི༔ སྤྱི་བོའི་གཙུག་ཏུ་ཨོ་རྒྱན་རྗེ༔ མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ དཀར་གསལ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས༔ གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་དང༔ བདུད་རྩི་རིན་ཆེན་ཐོད་པ་བསྣམས༔ ན་བཟའ་དར་ནག་གསང་གོས་དང༔ བེར་སྨུག་མན་ཏྲིའི་ཆོས་གོས་དམར༔ སྙན་ཞུ་སྒྲོ་དར་མེ་ལོང་བརྒྱན༔ གྲི་ཁུག་གཡོན་པར་ཁ་ཊཱཾ་ག༔ ཉི་ཟླ་པད་སྟེང་འོད་ཁྱིམ་བཞུགས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ དཀར་དམར་མཐིང་འོད་འབར་བར་བསྒོམ༔ གདུང་ཤུགས་བསྐྱེད་ལ་འདི་སྐད་དུ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ འགྲོ་བའི་དཔལ་མགོན་ཐུགས་རྗེ་ཅན༔ སྐུ་གསུམ་སངས་རྒྱས་བླ་མ་མཆོག༔ རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཉིད་ལ༔ མོས་གུས་གདུང་བས་གསོལ་བ་འདེབས༔ བདག་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ལས་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་ཉེས་བྱས་ཀུན༔ བྱང་ཞིང་དག་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཞེས་པ་བུང་བ་ཚང་
ཚོལ་ལྟར༔ སྙན་པའི་དབྱངས་ཀྱིས་གསོལ་བ་བཏབ༔ ཕྱག་གཡོན་ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་ཁོལ༔ འོ་མའི་རྒྱུན་ལྟར་སྐྱ་ནར་གྱིས༔ སྤྱི་གཙུག་ཚངས་པའི་བུ་གར་བབས༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྡིག་སྒྲིབ་ཀུན༔ སེན་བར་བ་སྤུའི་བུ་ག་དང༔ རྐང་པའི་མཐིལ་ནས་ནག་འདུར་སོང༔ ཤེལ་སྒོང་ལྟ་བུར་གསལ་བའི་ལུས༔ ཁོག་པ་བདུད་རྩིས་སྐྱ་མེར་ཁེངས༔ རང་རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་བསྒོམ༔ མ་བཅོས་ངང་ལ་མཉམ་པར་གཞག༔ ཐུན་མཚམས་དམ་རྫས་རིལ་བུ་མྱང༔ ཉམས་ཆག་སྐོང་ཞིང་དབང་རྫོགས་འགྱུར༔ ཞག་བདུན་བསྒྲུབས་པས་ཞལ་མཐོང་འགྲུབ༔ ཁྲག་རླངས་མེ་རི་འབར་བའི་རྒྱ༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ་རྒྱ༔ འཇོད་ས་གསེར་གངས་རིའི་འདབས་སྦས་ཕུག་ཤེལ་དཀར་མཆོད་རྟེན་དཀར་ཆུང་གི་གསང་གཏེར་ནས་མཁའ་འགྲོ་ཕྲིན་ལས་ཡོངས་གྲུབ་རྩལ་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།། ༈ མ་རྒྱུད་ཁྲག་རླངས་སྙིང་པོ་དོན་གསུམ་གྱི་བླ་མ་ནང་ལྟར་ཕྱག་གི་སྒོ་ནས་ཉེ་བར་བསྙེན་པ་བཞུགས༔ གུ་རུའི་ཐུགས་ཀྱི་ཁྲག་རླངས་ཀྱི༔ ཕྱི་སྒྲུབ་སྐུ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ༔ བླ་དཔེ་སོར་ཚད་དགུ་པ་འམ༔ ཤོག་དྲིལ་གསུམ་ལ་རྫོགས་པར་བཞེངས༔ དེ་ཉིད་མཆོད་པའི་ཡུལ་དུ་བཀོད༔ ནང་སྒྲུབ་ཕྱག་གིས་ཉེ་བར་བསྙེན༔ དམིགས་པའི་རྟེན་གྱི་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ རྗེས་ཆགས་དམར་བའི་མདངས་ལྡན་པར༔ འདུན་པས་བསྒྱུར་ཅིང་ལྟ་སྟངས་གཏད༔ དེ་ལས་དེ་འདྲ་མང་དུ་འཕེལ༔
རང་གི་སྤྱི་གཙུག་མགྲིན་པར་བྱོན༔ མཁའ་ལ་གཟའ་སྐར་བཀྲ་བ་བཞིན༔ མིག་ཡུལ་སྣང་ཚད་གུ་རུའི་སྐུ༔ ཝལ་ཝལ་བསྒོམ་ཞིང་འགྱུ་རྟོག་བསྐྱང༔ ཐོལ་སྐྱེས་ལྷ་ཤར་གུ་རུ་རྗེ༔ མ་བཅོས་མ་ཡེངས་དེར་གསལ་བས༔ ལྟ་ཞིང་འཇོག་པ་ཐུན་དུ་བཅད༔ འཛིན་མེད་རབ་འབྱམས་ཞིང་ཁམས་ལ༔ དང་བའི་ཡིད་ཀྱིས་གུས་ཕྱག་འཚལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿགུ་རུ་ན་མོ༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཐུགས་རྗེས་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་པོ་ཀུན་གྱི་སྐྱབས་གནས་ཡུལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ པདྨ་འབྱུང་གནས་སྤྲུལ་པ་ཕྱོགས་བཅུར་འགྱེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

藏文文本直译
上师心之血气的，
外相祈请修持法，
加持宝贵清净传，
眼杯量之刹土大，
遍布完整上师身，
吉日上弦初十时，
恭敬书写或浮雕，
修持坛城食子上，
生融念诵会供献，
因缘精要作开光，
寂怒善逝皆集聚，
上师亲面信心生，
心间专注意集中，
所见明显如实相，
异熟习气幻身之，
头顶之上邬金尊，
玛哈上师头鬘力，
白明一面双手持，
金刚五股杵和着，
甘露珍宝头盖捧，
黑绸密衣所穿戴，
紫色大氅咒师红衣，
耳饰羽绸镜装饰，
短刀左持天杖伫，
日月莲上光界住，
身语意处嗡阿吽，
白红蓝光燃思维，
生起渴慕如是言：
奇妙哉！
众生荣怙大悲尊，
三身佛陀胜上师，
金刚头鬘力尊前，
虔诚渴慕而祈请，
我与一切有情之，
业之罪障过错众，
净化清除祈垂悯，
身语意之加持赐。
如蜂寻找巢穴般，
悦耳音声作祈请，
左手头盖甘露沸，
如同牛乳流光滑，
顶门梵穴中降下，
身语意三罪障尽，
指甲缝毛孔之中，
足底流出黑泥去，
如水晶蛋般明身，
体内甘露光溢满，
自心获得加持思，
无作状态中安住，
座间享用圣物丸，
缺失圆满灌顶成，
七日修持见面证，
血气火山燃烧印，
心意三昧耶印。
觉色金雪山麓秘洞白水晶小白塔的密宝藏中，由空行事业圆满力迎请。
母续血气精要三义上师如内手印方式近修。
上师心之血气的，
外修身像共同中，
上师像纵九寸或，
三卷纸上完全立，
彼作供养对境置，
内修手印近行持，
观想依凭头鬘力，
爱慕红晕光彩照，
意愿转变目视注，
从彼如是众多增，
自己顶门喉间来，
如天星辰闪烁般，
目视所见皆上师，
明明观想妄念持，
自然天生上师现，
无造不散彼明显，
观而安住为时段，
无执广大刹土中，
净信之意敬顶礼，
嗡阿吽舍（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ hrīḥ，梵文天城体：ओं आः हूं ह्रीः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హ్రీః，汉语字面意义：嗡阿吽舍，汉语拟音：嗡啊吽舍）上师南摩（藏文：གུ་རུ་ན་མོ，梵文拟音：guru namo，梵文天城体：गुरु नमो，梵文泰卢固体：గురు నమో，汉语字面意义：上师礼敬，汉语拟音：古如那摩）。
普贤王如意大悲遍及一切敬顶礼，
三宝一切依怙处所境敬顶礼，
莲花生化身十方放射敬顶礼。


 རིགས་གསུམ་མགོན་པོ་བར་ཆད་ཀུན་ནས་སེལ་ལ༴མཁའ་འགྲོ་མ་ཚོགས་དངོས་གྲུབ་ཆར་ལྟར་འབེབས་ལ༴ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་འདུལ་ལ༴རང་ལུས་གྲངས་མེད་སྤྲུལ་བྱས་ལ༔ དུབ་པར་གྱུར་ཚེ་གོང་བཞིན་དུ༔ གསལ་སྟོང་ངང་ལ་མཉམ་པར་གཞག༔ ཐུན་མཚམས་སྣང་ཡུལ་རང་ལ་བསྟིམ༔ རིལ་བུ་མིད་ལ་དངོས་གྲུབ་ཞུ༔ གསུང་རྟེན་གླེགས་བམ་ལུས་ལ་བཅང༔ གསང་སྒྲུབ་ཞག་བདུན་འདི་བས་གཞན༔ ལོ་ཟླར་འབད་ལས་ཁྱད་པར་འཕགས༔ ཁྲག་རླངས་མེ་རི་འབར་བའི་རྒྱ༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ འཇོད་ས་གསེར་གངས་རིའི་འདབས་སྦས་ཕུག་ཤེལ་དཀར་མཆོད་རྟེན་དཀར་ཆུང་གི་གསང་གཏེར་ནས་མཁའ་འགྲོ་ཕྲིན་ལས་ཡོངས་གྲུབ་རྩལ་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།། ༈ མ་རྒྱུད་
ཁྲག་རླངས་སྙིང་པོ་དོན་གསུམ་གྱི་བླ་མ་གསང་བ་ལྟར་འཛབ་ཀྱི་སྒོ་ནས་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས་སོ༔ གུ་རུའི་ཐུགས་ཀྱི་ཁྲག་རླངས་ཀྱི༔ གསང་བ་འཛབ་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་ནི༔ ཕྱི་ནང་རྟེན་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ༔ ཐུགས་ཀྱི་ཁྲག་རླངས་འཁོར་ལོ་ལྔ༔ བླ་དཔེའི་ནང་དུ་རིམ་པར་བཀོད༔ རྣལ་འབྱོར་རང་བྱུང་གསང་བའི་ཁྲག༔ མཚན་ལྡན་གཟུངས་མའི་པདྨའི་ཁྲག༔ ཕྱི་རོལ་འབྱུང་བ་དྭངས་མའི་ཁྲག༔ སྒྲུབ་པའི་དམ་རྫས་བདུད་རྩིར་བཅས༔ རྟེན་ལ་མཆོད་ཕྱིར་བྱུག་པ་དབུལ༔ གུ་རུ་དབང་གི་མདོག་ལྡན་སྐུ༔ དངོས་སུ་མོས་ལ་གུས་ཕྱག་འཚལ༔ དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་ནས་སྤྱི་གཙུག་གནོན༔ གསོལ་བཏབ་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས༔ སྙིང་གི་པདྨོ་ཁ་བྱེ་བའི༔ དབུས་སུ་སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་བྱོན༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ནས་འོད་ཟེར་གྱིས༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས༔ དག་པ་གསུམ་ལྡན་ངང་ཉིད་ལས༔ ཐུགས་རླངས་སྙིང་པོ་ཞག་བདུན་བཟླ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་འདུ༔ རང་ལས་བྱུང་བའི་འདོད་ཡོན་གྱི༔ ལྷ་དང་ལྷ་མོས་མཆོད་པར་བསམ༔ རིལ་བུ་བརྟེན་ཅིང་ཟ་ཚོགས་རོལ༔ རྟེན་ལ་ཁྲུས་གསོལ་དངོས་གྲུབ་བླང༔ ནང་དུ་བཏུང་བས་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱོང༔ སྨིན་ཕྲག་བྱུགས་པས་ཉམས་གྲིབ་ཐུབ༔ ཙཀྲའི་འགྲོ་དོན་ཕྲིན་ལས་སྤེལ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་གསུམ༔ ཉམས་རྟགས་ཚད་ལ་ཕེབས་པར་བསྒྲུབ༔ ངེས་ཤེས་ནང་
ནས་སྐྱེ་བར་འགྱུར༔ རང་གིས་མ་བསྒྲུབས་གཞན་ལ་སྤེལ༔ བྱིན་གྱིས་མི་བརླབ་བཀའ་ཆད་འབྱུང༔ མཁའ་འགྲོའི་བྱིན་རླབས་ལུང་བསྟན་ཐོབ༔ དུས་མཐར་འགྲོ་དོན་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ༔ ངོམ་ལ་མ་རྔམས་དམ་པར་ཆོངས༔ ཁྲག་རླངས་མེ་རི་འབར་བའི་རྒྱ༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ འཇོད་ས་གསེར་གངས་རིའི་འདབས་སྦས་ཕུག་ཤེལ་དཀར་མཆོད་རྟེན་དཀར་ཆུང་གི་གསང་གཏེར་ནས་མཁའ་འགྲོ་ཕྲིན་ལས་ཡོངས་གྲུབ་རྩལ་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།། ༈ མ་རྒྱུད་ཁྲག་རླངས་སྙིང་པོ་དོན་གསུམ་གྱི་བླ་མ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དུ་དྲིལ་ཏེ་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས་སོ༔

藏文文本直译
三部怙主一切障碍净除者，
空行母众成就如雨降者，
护法守护损害敌魔调伏者，
自身无数变化作，
疲惫之时如前述，
明空状态中平等安住，
座间所见融入自身，
吞丸祈请成就赐，
语依经函随身佩，
密修七日此法外，
胜过数月年精进，
血气火山燃烧印，
心意三昧耶，印印印。
觉色金雪山麓秘洞白水晶小白塔的密宝藏中，由空行事业圆满力迎请。
母续血气精要三义上师，如密咒门修法在此。
上师心之血气的，
密咒修持法即是，
与外内依凭共同，
心之血气五轮图，
上师像内依次置，
瑜伽自生秘密血，
具相持明莲花血，
外在元素精华血，
修行圣物甘露等，
供养依凭涂抹献，
上师威力色相身，
亲见信解敬顶礼，
坛城中央压顶门，
祈请甘露水流以，
心莲绽开之中央，
刹那之间降临来，
身语意处光芒以，
身语意三罪障净，
三清净性状态中，
心气精华七日念，
嗡阿吽班匝古如巴玛悉地吽度（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་འདུ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ du，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं दु，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం దు，汉语字面意义：嗡阿吽金刚上师莲花成就吽度，汉语拟音：嗡啊吽班杂古如巴玛悉地吽度）
由自生起的妙欲，
天神天女作供养，
依丸享用食物众，
依凭沐浴取成就，
内饮清净罪障垢，
眉心涂抹破损污，
轮回利生事业增，
身语意之修法三，
修至经验征兆标，
确信从内心生起，
自未修持传他人，
不得加持受惩罚，
空行加持授记获，
末时利生事业成，
勿夸不骄持神圣，
血气火山燃烧印，
心意三昧耶，印印印。
觉色金雪山麓秘洞白水晶小白塔的密宝藏中，由空行事业圆满力迎请。
母续血气精要三义上师，如实相总摄修法在此。


 གུ་རུའི་ཐུགས་ཀྱི་ཁྲག་རླངས་ཀྱི༔ བླ་མ་ཡོངས་རྫོགས་ཆིག་དྲིལ་དུ༔ འདི་ཉིད་ཁོ་ནར་སྒྲུབ་ཐབས་རྫས༔ ཕྱི་ནང་གསང་བར་བཤད་བཞིན་དང༔ ཁྱད་པར་མེ་ལོང་མིག་ཕོར་ཚད༔ དུང་གསེར་ཙནྡན་གཡུ་རྣམས་ལ༔ རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་པདྨ་དང༔ རལ་གྲིའི་གཟུགས་རྣམས་ཁུ་བས་བྲི༔ རིན་ཆེན་འབྲུ་སྨན་སྙིང་པོ་དྲི༔ ལྔ་ལྡན་དར་སྣའི་ཐུམ་བུར་བཅས༔ མཚན་ལྡན་ཐོད་པའི་ནང་དུ་བཀོད༔ དུག་དབྱུང་ཁ་སྦྱོར་རླུང་བཟུང་ཞིང༔ དེ་རྗེས་སྐད་ཅིག་དཀྲོང་བསྐྱེད་དེ༔ མཚོ་སྟེང་པད་སྡོང་ཟླ་བ་དང༔ ཉི་མའི་གདན་ལ་བདག་ཉིད་ནི༔ གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་བསྒོམ༔ མདོག་དཀར་ཤ་རྒྱས་ལང་ཚོ་ཅན༔ སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་རང་བྱུང་སྐུ༔ ཞལ་གཅིག་སྙན་ཞུ་གཟི་བརྗིད་ལྡན༔ རྩེ་ལ་བྱ་རྒྱལ་རྒོད་སྒྲོས་བརྒྱན༔ ཐེག་ཆེན་ཨ་ཏིའི་དགོངས་པ་སྟོན༔ ཆོས་གོས་གསེར་གྱི་ཧ་ལོ་རིས༔ འགྲོ་
ཀུན་དབང་སྡུད་ཐར་ལམ་འདྲེན༔ རྡོ་རྗེ་སྡིགས་མཛུབ་མཁའ་ལ་ཕྱར༔ སྐྱེ་མེད་དོན་རྟོགས་ལོག་འདྲེན་གཟིར༔ ཐོད་པ་རིན་ཆེན་བདུད་རྩིས་གཏམས༔ སྒྲུབ་ལ་དགོས་འདོད་ཆར་ལྟར་འབེབས༔ རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་རྫོགས་སངས་རྒྱས༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཞལ་འཛུམ་སྤྱན་མིག་དྲག་པོར་གཟིགས༔ གང་འདུལ་ཕྲིན་ལས་སྣ་ཚོགས་འགྱེད༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ རྒྱལ་ཚབ་སྤྲུལ་སྐུ་འགྲོ་བའི་མགོན༔ དབང་བསྐུར་རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་སྲོག་ཧཱུྃ་ཡིག་ལས༔ འོད་འཕྲོས་ལྷོ་ནུབ་ཨོ་རྒྱན་ནས༔ རང་འདྲའི་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམས༔ འབྱུང་འཇུག་གནས་གསུམ་བྱེད་པ་ལྟར༔ བདག་གཞན་འགྲོ་དོན་དགོངས་པ་བསྐྱང༔ ཆུ་བོའི་རྒྱུན་ལྟར་གསང་སྔགས་བཟླ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་འདུ་ཛ་ལྷན༔ ཨ་ནྲྀ་སུ་ཏྲི་ལྷན༔ གྲངས་མེད་ཞག་བདུན་དག་ཏུ་འགྲུབ༔ ཁྲག་རླངས་མེ་རི་འབར་བའི་རྒྱ༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ འཇོད་ས་གསེར་གངས་རིའི་འདབས་སྦས་ཕུག་ཤེས་དཀར་མཆོད་རྟེན་དཀར་ཆུང་གི་གསང་གཏེར་ནས་མཁའ་འགྲོ་ཕྲིན་ལས་ཡོངས་གྲུབ་རྩལ་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།། ༈ མཆོད་པའི་ལས་རིམ་བཞུགས༔ གུ་རུ་རྗེ་བཙུན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་ཕུར་པའི་ལྷ༔ ལས་ཀྱི་དབང་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་མ༔ སྙིང་པོ་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ འགྲོ་དོན་བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྐྱེད་ནས༔ རྩ་བ་གསུམ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་
བསྒྲུབ༔ སྙིང་ཁྲག་དྭངས་མ་རྣམ་གསུམ་ལ༔ སྐྱབས་སོང་མཆོད་པའི་ལས་རིམ་བཟུང༔ གསང་བའི་རྔ་ཆུང་ཅང་ཏེ་འུ༔ དྲིལ་བུ་གཡེར་ཁ་རྐང་ཆེན་དུང༔ བྱ་རྒོད་དར་མའི་དཔུང་རྐང་ལ༔ དམར་སེར་བ་མེན་རྭ་ཤམ་སྦྱར༔ མཁའ་འགྲོ་འགྱིང་གླུའི་དབྱངས་ལ་བསྐྱོན༔ དང་པོ་གནས་རྫས་བདག་བྱིན་བརླབ༔ ཨོཾ་ཆོས་དབྱིངས་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ༔ ཨཱཿརང་བྱུང་སངས་རྒྱས་པདྨའི་བཀའ༔ ཧཱུྃ་རིག་པ་རྩ་གསུམ་ཀུན་ཏུ་བཟང༔ ཧོཿདབྱེར་མེད་ངང་དུ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

藏文文本直译
上师心之血气的，
上师圆满融为一，
唯此修法圣物者，
如外内密所说及，
特别镜眼杯大小，
贝壳黄金檀香松石上，
金刚珍宝莲花及，
宝剑形状以精液绘，
珍宝谷药精华香，
五具色丝包裹后，
置于具相头盖中，
除毒合口持气中，
之后刹那伸展生，
湖上莲茎月亮和，
日轮座上自身是，
观为上师莲花生，
白色丰满青春貌，
无染过错自生身，
一面耳饰具威严，
顶饰鸟王秃鹫羽，
示现大乘阿底见，
法衣金色花纹饰，
摄受众生引解道，
金刚威指向空举，
证悟无生压邪魔，
头盖盛满珍甘露，
修行所需如雨降，
金刚跏趺圆满佛，
赐予长寿之成就，
面含微笑眼猛视，
随机事业种种放，
三时一切诸佛之，
王位化身众怙主，
灌顶金刚头鬘力，
身语意命吽字中，
放光西南邬金从，
迎请自相智慧融，
如同出入住三般，
护持自他利生意，
如同水流念密咒，
嗡阿吽吽吽度札楞（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་འདུ་ཛ་ལྷན，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ hūṃ hūṃ du ja lhan，梵文天城体：ओं आः हूं हूं हूं दु ज ल्हन्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హూం హూం దు జ ల్హన్，汉语字面意义：嗡阿吽吽吽度札楞，汉语拟音：嗡啊吽吽吽度扎楞）
阿尼苏提楞（藏文：ཨ་ནྲྀ་སུ་ཏྲི་ལྷན，梵文拟音：a nṛ su tri lhan，梵文天城体：अ नृ सु त्रि ल्हन्，梵文泰卢固体：అ నృ సు త్రి ల్హన్，汉语字面意义：阿尼苏提楞，汉语拟音：阿尼苏提楞）
无数七日中成就，
血气火山燃烧印，
心意三昧耶，印印印。
觉色金雪山麓秘洞白水晶小白塔的密宝藏中，由空行事业圆满力迎请。
供养仪轨在此。
上师尊贵化身体，
善逝集聚普巴尊，
事业大威空行母，
三精要处皈依去，
发起利众菩提心，
修持三根本坛城，
心血精华三种上，
持守皈依供养仪，
秘密小鼓铃铛器，
铃鼓小铃号角螺，
秃鹫成年翅骨上，
红黄野牦牛角皮系，
配合空行妖曼音，
首先地物自加持，
嗡法界不变金刚身，
阿自生佛陀莲花语，
吽觉性三根本普贤，
吙无二状态敬顶礼。
;


 སིདྡྷི་ཕ་ལ་བདག་སྐལ་བཟང༔ མ་ཟླ་གམ་དམར་པོ་རཀྟའི་ཀློང༔ ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་དབང་མོ་ཆེ༔ མ་ཚོགས་འབུམ་སྡེའི་འཁོར་དང་བཅས༔ འདིར་གཤེགས་བྱིན་ཕོབ་དབང་སྐུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ༔ གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་འབར་བའི་དབུས༔ དཔལ་ཆེན་བཛྲ་ཀུ་མཱ་ར༔ ཁྲོས་པ་ཆེན་པོ་འཁོར་དང་བཅས༔ འདིར་གཤེགས་བྱིན་ཕོབ་དབང་སྐུར་ཅིག༔ ཨཱཿརྔ་ཡབ་གླིང་ཕྲན་སྲིན་པོའི་ཡུལ༔ ཟངས་མདོག་དཔལ་རིའི་གཞལ་ཡས་ནས༔ དཔལ་ཆེན་ཐུགས་སྤྲུལ་གུ་རུ་པདྨ༔ དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་འཁོར་དང་བཅས༔ འདིར་གཤེགས་བྱིན་ཕོབ་དབང་སྐུར་ཅིག༔ མོན་ཁ་སྣ་རིང་སེང་གེ་རྫོང༔ མཁའ་འགྲོ་རྫུ་འཕྲུལ་ཕུག་པ་ནས༔ ཇོ་མོ་མཁར་ཆེན་བཟའ་མཚོ་རྒྱལ༔ བཀའ་ཉན་མ་མོ་ཤུགས་སྒྲོལ་མ༔ འདིར་གཤེགས་བྱིན་ཕོབ་དབང་སྐུར་ཅིག༔ བླ་མའི་བྱིན་རླབས་ཡིད་
བཞིན་ནོར༔ བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེ་ཀྱི་ལི་ལི༔ ཡི་དམ་དངོས་གྲུབ་རྨད་བྱུང་ཆེ༔ སྒྲ་དང་དབྱངས་སུ་འུ་རུ་རུ༔ མཐུ་རྩལ་མཁའ་འགྲོས་བར་ཆོད་སོལ༔ འཇའ་དང་འོད་དུ་ཡ་ལ་ལ༔ དག་པ་འཕྲུལ་གྱི་གཞལ་ཡས་ཁང༔ ལྔ་ལྡན་ཚོམ་བུར་ཤིགས་སེ་ཤིག༔ འདིར་གཤེགས་བྱིན་ཕོབ་དབང་སྐུར་ཅིག༔ འཇིག་རྟེན་ཕུང་ཁམས་རྣམ་དག་དལ༔ དབང་དྲག་རྒྱ་མདུད་གཞལ་ཡས་ཁང༔ ཕོ་བྲང་དབུས་ཀྱི་ལྟེ་བ་རུ༔ པདྨ་ཉི་ཟླ་རུ་དྲའི་སྟེང༔ དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་སྐུ༔ མཐིང་ནག་རབ་ཁྲོས་ཞལ་གཅིག་པ༔ ཕྱག་གཉིས་རི་རབ་ཕུར་པ་བསྒྲིལ༔ ལྟོ་བ་རྒྱ་མདུད་ཆུ་སྲིན་ཁ༔ སྐུ་སྨད་ཟུར་གསུམ་ཕུར་པའི་དབལ༔ ཐོད་སྐམ་རིན་ཆེན་སྦྲུལ་གྱིས་བརྒྱན༔ ཆས་རྫོགས་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་གཤོག༔ ཡེ་ཤེས་མེ་རི་འབར་བའི་དབུས༔ རང་བྱུང་རིག་པའི་དབྱིངས་ལས་ཤར༔ ཐུགས་ཀར་ལས་ཀྱི་དབང་མོ་ཆེ༔ དབྱིངས་ཀྱི་མ་མོ་གསང་བའི་ཡུམ༔ ནག་མོ་གཡུ་སྨིན་དུང་གི་སོ༔ རྡོ་རྗེ་ཐོད་པ་ཡུངས་ཀར་ཐུན༔ སྐུ་ལ་དངུལ་གྱི་ལ་འུ་ཅན༔ ཁམས་གསུམ་ཟིལ་གནོན་འོད་ཟེར་འཕྲོ༔ བདེ་ཆེན་ཚངས་པའི་བུ་གའི་སྟེང༔ གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཉིད༔ སྐུ་མདོག་དཀར་དམར་ཞི་མ་ཁྲོ༔ རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ཐོད་པ་བསྣམས༔ སྙན་ཞུ་བེར་ཕོད་ཆོས་གོས་གསོལ༔ ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་ལ་བཞུགས༔ རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་པདྨ་ལས༔ གིང་ཆེན་བཞི་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར༔ སྒོ་བཞིར་རྟ་ཕག་སེང་
སྤྱང་གདོང༔ ཕྱི་རོལ་རྒྱལ་ཆེན་བཞི་ཡིས་སྲུང༔ རིན་ཆེན་རི་བོ་དཔག་བསམ་ཤིང༔ འདོད་འཇོའི་བ་དང་མ་རྨོས་ལོ༔

藏文文本直译
悉地果我有幸者，
母月弓红色热血界，
事业空行大自在母，
空母百千眷属俱，
此来降福授权位，
吽，三角深蓝燃烧中，
吉祥金刚童子尊，
大忿怒尊眷属俱，
此来降福授权位，
阿，铜色山小岛罗刹界，
铜色吉祥山宫殿，
吉祥心化上师莲师，
勇士空行眷属俱，
此来降福授权位，
蒙卡那仁狮子城，
空行神变洞穴中，
女主卡钦妻措嘉，
听令鬼母速度母，
此来降福授权位，
上师加持如意宝，
大乐明点奇力力，
本尊成就大稀有，
声与韵调呜噜噜，
威力空行除障碍，
彩虹光芒亚拉拉，
清净神幻宫殿中，
五集团聚希谢希，
此来降福授权位，
世间蕴界清净地，
威猛结印宫殿中，
宫殿中央脐轮处，
莲花日月鲁札上，
吉祥金刚童子身，
深蓝极忿一面相，
双手旋转须弥橛，
腹结印海兽之口，
下身三角橛之锋，
干颅珍宝蛇装饰，
具相金刚珍宝翼，
智慧火山燃烧中，
自生觉性境中现，
心间事业大自在母，
法界鬼母秘密母，
黑母青眉贝壳齿，
金刚头盖芥子团，
身着银质网衣者，
压伏三界光芒放，
大乐梵穴顶轮上，
上师莲花生尊者，
身色白红寂非忿，
持金刚甘露头盖器，
耳饰大氅法衣着，
日月莲花座上住，
金刚珍宝莲花中，
四大洲与平等合，
四门处马猪狮狼面，
外围四大天王护，
珍宝山岭如意树，
如愿之牛不耕收，


 གཏེར་བུམ་གསང་བའི་ལྷ་རྣམས་སྔོ༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་འབྱུང་བའི་ཞིང༔ ཕྱི་ནང་གསང་བ་དེ་ཁོ་ན༔ ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་གཙོ་དང་འཁོར༔ རང་བྱུང་ལྷུན་གྲུབ་ངོ་བོ་ཉིད༔ རྩ་བ་གསུམ་གྱི་ལྷ་རུ་ཤར༔ ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་ཁྲོས་པས་ཞེ་སྡང་གཅོད༔ མཚོན་གང་ཐིག་ལེ་འབར་བའི་འོད༔ ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ནས་ཐིགས་པ་ཤར༔ སྲོག་གི་གོ་རུ་ཤར་བ་དེ༔ སྙིང་གི་དཀྱིལ་དུ་བསྒོམ་པར་བྱ༔ ཛཿརྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་རིག་འཛིན་རྣམས༔ སྲོག་ལ་དབང་བསྐུར་ཡེ་ཤེས་སེམས༔ སྲིད་པ་རྡོ་རྗེ་ཕུར་པའི་ལྷ༔ ཕྲིན་ལས་མཁའ་འགྲོ་གྲུབ་པར་མཛོད༔ ཨོཾ༔ ཐབས་ཀྱིས་སྤྱོད་པའི་འགྲོ་དོན་དུ༔ མ་ཚོགས་ཡུམ་དང་གཉིས་མེད་པས༔ ཀུན་བཟང་མཆོད་སྤྲིན་བདེ་བ་ཆེ༔ ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་མཐར་སྤྲོས་ནས༔ འཛད་མེད་གཏེར་གྱི་མཆོད་པར་འབུལ༔ མ་ཏྲཾ་རུ་ཏྲ་པྲ་ཝེ་ཤ་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ སྙིང་རྗེས་བསྒྲལ་བར་བྱ་བའི་ཞིང༔ འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུའི་སྦྱོར་བ་ནི༔ འབད་རྩོལ་མེད་པར་འགྲོ་དོན་བྱེད༔ འཛབ་བཟླས་མཆོད་པ་ཆུ་བོའི་རྒྱུན༔ དྭངས་མ་གསུམ་གྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ འགྲོ་ཀུན་དོན་མཛད་ཨོ་རྒྱན་རྗེ༔ དཔལ་ཆེན་སྤྲུལ་པ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ གང་འདུལ་སྐུར་སྟོན་རིན་པོ་ཆེ༔ ཡིད་བཞིན་རེ་འདོད་སྐོང་ལ་བསྟོད༔ དཱིཔྟ་ཙཀྲ་ཕུར་པའི་ལྷ༔ མཐིང་ནག་གཅེར་བུ་རལ་ག་
ཅན༔ འབར་བའི་ཕྲེང་བ་འཁྲིགས་པའི་འོད༔ བཛྲ་ཀུ་མཱ་ར་ལ་བསྟོད༔ ཉག་གཅིག་ཐིག་ལེ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ༔ སྤྲོས་བྲལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་མོའི་མཁའ༔ མཚན་ལྔ་ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་དོན་མཛད༔ ལས་ཀྱི་དབང་མོ་ཆེ་ལ་བསྟོད༔ སྣང་སྲིད་སྣོད་བཅུད་རྣམ་དག་ལ༔ ཚོམ་བུར་བཅས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི༔ མ་འདྲེས་གསལ་བའི་འོད་པོ་ཆེ༔ ཀུན་བཟང་ཡངས་པའི་ཀློང་ལ་བསྟོད༔ དབང་བསྐུར་ཚོགས་མཆོད་འདོན་པ་བསྒྱུར༔ བསྐང་བསྟོད་ལས་ཀྱི་རིམ་པ་ཟབ་བོ༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ བསྙེན་སྒྲུབ་རྟགས་མཐོང་དྲོད་ཚད་བཞུགས་སོ༔

藏文文本直译
宝瓶秘密诸天蓝，
殊胜共同成就出现之田，
外内秘密彼唯一，
二十五尊主与眷，
自生任成自性中，
显现为三根本天，
吽，金刚忿怒断嗔恚，
尺寸明点燃烧光，
虚空中央降下现，
生命甲胄显现彼，
当于心中修持行，
扎，金刚童子持明众，
生命授权智慧心，
有法金刚普巴尊，
事业空行成就愿，
嗡，方便行持利众生，
空母与母不二故，
普贤云供大安乐，
十方虚空边放射，
献作无尽宝供养，
玛谛蓝如札扎维夏玛拉雅巴（藏文：མ་ཏྲཾ་རུ་ཏྲ་པྲ་ཝེ་ཤ་མཱ་ར་ཡ་རྦད，梵文拟音：ma traṃ ru tra pra ve śa mā ra ya rbad，梵文天城体：म त्रं रु त्र प्र वे श मा र य र्बद्，梵文泰卢固体：మ త్రం రు త్ర ప్ర వే శ మా ర య ర్బద్，汉语字面意义：玛谛蓝如札扎维夏玛拉雅巴，汉语拟音：玛坛入札扎维夏玛拉雅巴）
悲心当度化之田，
光明放收瑜伽修，
无勤自然利众生，
咒诵供养水河流，
以三精华满誓言，
众生利益邬金尊，
吉祥化身头鬘力，
随机现身珍贵尊，
称赞满足如意欲，
燃烧轮普巴天尊，
深蓝裸身头发者，
火焰光鬘交织光，
金刚童子尊赞颂，
唯一明点法性身，
离戏普贤母空界，
具足五相大悲行，
事业大自在母赞，
显现器情清净中，
包含一切坛城者，
无混明晰大光明，
赞颂普贤广大界，
授权会供转诵语，
满赞事业次第深，
心意三昧耶，印印印。
修持见相温度标准在此。
;


 བསྙེན་སྒྲུབ་རྟགས་མཐོང་དྲོད་ཚད་ཐོབ༔ རང་ངམ་དད་ལྡན་སློབ་བུ་ཉིད༔ སྨིན་བྱེད་བྱིན་རླབས་སྙིང་གི་ཁྲག༔ དབང་བསྐུར་དྭངས་མ་ཐིག་ལེའི་རྒྱ༔ དང་པོར་སྤྱི་འབྱམས་གསུམ་བསྒྲིལ་དབང༔ རྒྱས་པར་བསྐུར་བའི་ཐབས་བསྟན་པ༔ མཚན་ལྡན་ཐོད་པ་བདུད་རྩིའི་གང༔ ཕྱག་འཚལ་དབང་གི་ཡོན་དུ་འབུལ༔ གུས་པས་གསོལ་བ་འདི་སྐད་གདབ༔ དཔལ་ཆེན་སྤྲུལ་པ་གུ་རུ་རྗེ༔ མཐའ་མེད་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ནས༔ བདག་ཅག་ཐུགས་རྗེས་དྲང་དུ་གསོལ༔ རིག་རྩལ་དོན་གྱི་དབང་བསྐུར་ཞུ༔ ཞེས་ཞུ་གནང་བ་སྦྱིན་པ་ནི༔ སྔོན་ཆད་ལམ་ལོག་འཁོར་བར་འཁྱམས༔ ཐེག་མཆོག་ཟབ་མོ་འདིར་འཇུག་ན༔ བུ་ཁྱོད་རྩོལ་སེམས་མ་ཆུང་བར༔ རྩ་གསུམ་ལྷ་ལ་གསོལ་བ་ཐོབ༔
ཨེ་མ་ཧོ༔ འགྲོ་བའི་དཔལ་མགོན་ཐུགས་རྗེ་ཅན༔ སྐུ་གསུམ་སངས་རྒྱས་བླ་མ་མཆོག༔ གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ལ༔ མོས་གུས་གདུང་བས་གསོལ་བ་འདེབས༔ དཔལ་ཆེན་ཁྲག་འཐུང་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ༔ དཱིཔྟ་ཙཀྲ་ཕུར་པའི་ལྷ༔ ཡི་དམ་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ལ༔ མོས་གུས་གདུང་བས་གསོལ་བ་འདེབས༔ དབྱིངས་ཀྱི་ཡུམ་ཆེན་བདུད་འདུལ་མ༔ ཕྲིན་ལས་དྲག་པོའི་སྐུར་སྤྲུལ་པ༔ མཁའ་འགྲོ་ལས་ཀྱི་དབང་ཆེན་ལ༔ མོས་གུས་གདུང་བས་གསོལ་བ་འདེབས༔ ལས་རིམ་བཞིན་དུ་བྱིན་དབབ་དང༔ བསྐྱེད་བསྟིམ་ཆོ་ག་རྫོགས་པར་བྱ༔ དཔལ་ལྡན་སློབ་མའི་སྣོད་བརྟགས་ལ༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས༔ ཐུགས་རླངས་ཁྲག་ཡིག་བཞིན་དུ་བསྟན༔ དང་པོར་གཏོར་མ་སྤྱི་བོར་བཞག༔ ཧྲཱི༔ དུས་གསུམ་དུས་མེད་སྟོན་པའི་མཆོག༔ གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ནི༔ སྤྱི་གཙུག་འབྲལ་བ་མེད་པར་སྒོམས༔ གུ་རུ་མ་ཎི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མངོན་རྟོགས་བསྟན༔ ཧྲཱི༔ དུས་གསུམ་དུས་མེད་སྟོན་པའི་མཆོག༔ གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱི༔ སྙིང་པོ་སྔགས་འདི་འཛབ་ཏུ་ཟློས༔ གུ་རུ་མཎྜ་ལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ སྙིང་པོ་སྔགས་ཀྱི་འཛབ་ལུང་འབོག༔ ཧྲཱི༔ དུས་གསུམ་དུས་མེད་སྟོན་པའི་མཆོག༔ ཐུགས་ཀྱི་གསང་ཆེན་རྟོགས་འདོད་ན༔ སྦས་པ་གསུམ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྟོས༔ གུ་རུ་བཛྲ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ རྩ་གསུམ་སྒྲུབ་པའི་དམ་རྫས་སྦྱིན༔
སྱ་མྱ་ཡྱ༔ གཉིས་པ་ཕུར་བུ་སྙིང་ཁར་གཏད༔ ཧཱུྃ༔ ཁྲག་འཐུང་དཀྱིལ་འཁོར་འདུས་པའི་གཙོ༔ ཡི་དམ་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་སྐུ༔ རང་ལུས་དབྱེར་མེད་གསལ་བར་བསྒོམ༔ གུ་གུལ་རྫས་ཀྱིས་གཟི་མདངས་བསྐྱེད༔ ཧཱུྃ། ཁྲག་འཐུང་དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་འདུས་པའི༔ སྙིང་པོ་སྔགས་འདི་འཛབ་ཏུ་ཟློས༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀུ་མཱ་ར་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་བིགྷྣཱན་བཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ རཀྟའི་བྱུག་པས་དགྱེས་པ་བསྐྱེད༔ ཧཱུྃ༔ ཁྲག་འཐུང་དཀྱིལ་འཁོར་འདུས་པའི་གཙོ༔ ཡི་དམ་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་ཐུགས༔ རྩེ་གཅིག་ཕུར་པའི་དོན་འདི་སྒོམས༔ ཤ་རཱི་རཾ་གྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐུལ༔ ཙིཏྟ་སྱ་མྱ་ཡྱ༔ བསྒྲིལ་ཏེ་དགྲ་བགེགས་གཟུགས་ལ་གདབ༔ གསུམ་པ་ཕྲེང་བ་མགུལ་དུ་གཏད༔ མཱུཾ༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་མོ་བདུད་འདུལ་ཡུམ༔ མཁའ་འགྲོ་ལས་ཀྱི་དབང་མོ་ཆེ༔ སྣང་བ་སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡིན༔ རྟག་ཏུ་སྒོམས་ཤིག་རིགས་ཀྱི་བུ༔ རཀྟར་སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན༔ མཱུཾ༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་མོ་བདུད་འདུལ་ཡུམ༔ མཁའ་འགྲོ་ལས་ཀྱི་དབང་མོ་ཆེ༔ གྲགས་པ་གསུང་གི་སྙིང་པོ་ཡིན༔ སྲོག་འདི་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་བཞིན་ཟློས༔ མ་རུ་ལུ་པ་ཏྲ་བྷྱོ༔ མཱུཾ༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་མོ་བདུད་འདུལ་ཡུམ༔ མཁའ་འགྲོ་ལས་ཀྱི་དབང་མོ་ཆེ༔ དྲན་རིག་ཐུགས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིན༔ དག་པ་འཕྲུལ་གྱི་མེ་ལོང་ལྟོས༔ སྱ་མྱ་ཡྱ༔ ལུས་གནད་བཅས་ལ་བརྡ་སྤྲོད་བྱ༔ སྟོན་པ་གསེར་གྱི་རི་བོ་བཞིན༔ མཉམ་གཞག་བརྟན་པས་བདེ་བ་བཟུང༔
ཞེ་སྡང་ལས་གྱུར་མཚོན་བསྐལ་གྱི༔ གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ཞི་གྱུར་ཅིག༔ དཔག་བསམ་ཤིང་གི་ལྷ་མོ་བཞིན༔ རྩ་གསུམ་མ་ཡོ་དྲང་པོར་སྲོང༔ གཏི་མུག་ལས་གྱུར་ནད་རིམས་ཀྱི༔ གདུག་པ་ཐམས་ཅད་ཞི་གྱུར་ཅིག༔ སོ་འཕྲེང་འདོད་འཇོའི་བ་མོ་བཞིན༔ ཧཾ་ཡིག་ལས་བབས་བདུད་རྩི་མྱང༔

藏文文本直译
修持见相温度标准获，
自己或具信弟子者，
成熟加持心中血，
授权精华明点印，
首先总遍三融合灌顶，
广授之法讲解者，
具相头盖甘露满，
顶礼献作灌顶供，
恭敬祈请如是言：
吉祥化身上师尊，
无边轮回大海中，
我等祈请大悲牵，
觉性能力义灌求。
如是请求许可给：
往昔入邪道流转，
胜乘深妙此入若，
汝子勤勇心莫小，
三根本尊作祈请：
奇妙哉，
众生荣怙大悲尊，
三身佛陀胜上师，
上师莲花生处前，
虔诚渴慕而祈请。
吉祥饮血坛城主，
燃烧轮普巴诸尊，
本尊金刚童子前，
虔诚渴慕而祈请。
法界大母降魔者，
化现猛烈事业身，
空行事业大自在，
虔诚渴慕而祈请。
按照仪轨降福和，
生融仪式圆满做，
吉祥弟子器检视，
外内秘密坛城众，
心气血字般教示，
首先食子置顶上，
舍（藏文：ཧྲཱི，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：舍，汉语拟音：舍），三时无时尊中尊，
上师莲花生尊者，
顶上不离常修持，
上师摩尼宝灌顶嗡（藏文：གུ་རུ་མ་ཎི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ，梵文拟音：guru maṇi ratna abhiṣiñca oṃ，梵文天城体：गुरु मणि रत्न अभिषिञ्च ओम्，梵文泰卢固体：గురు మణి రత్న అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义：上师摩尼宝灌顶嗡，汉语拟音：古如玛尼惹那阿比欣札嗡），
外内秘密现观示，
舍，三时无时尊中尊，
上师莲花生尊之，
精要咒语诵念持，
上师坛城灌顶阿（藏文：གུ་རུ་མཎྜ་ལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ，梵文拟音：guru maṇḍala abhiṣiñca ā，梵文天城体：गुरु मण्डल अभिषिञ्च आ，梵文泰卢固体：గురు మణ్డల అభిషిఞ్చ ఆ，汉语字面意义：上师坛城灌顶阿，汉语拟音：古如曼达拉阿比欣札阿），
精要咒语传授予，
舍，三时无时尊中尊，
心之大密欲解若，
三密之坛城观看，
上师金刚心灌顶吽（藏文：གུ་རུ་བཛྲ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：guru vajra citta abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：गुरु वज्र चित्त अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：గురు వజ్ర చిత్త అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：上师金刚心灌顶吽，汉语拟音：古如班杂吉达阿比欣札吽），
三根本修法圣物赐，
三昧耶，第二橛向心中指，
吽，饮血坛城集聚主，
本尊金刚童子身，
自身无别明观想，
古古尔物质辉光生，
吽，饮血坛城皆集聚，
精要咒语诵念持，
嗡金刚童子橛橛钉一切障碍啪吽啪（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀུ་མཱ་ར་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་བིགྷྣཱན་བཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ vajra kumāra kīli kīla ya sarva vighnān baṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र कुमार कीलि कील य सर्व विघ्नान् बं हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర కుమార కీలి కీల య సర్వ విఘ్నాన్ బం హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡金刚童子钉钉钉一切障碍棒吽啪，汉语拟音：嗡班杂库玛拉基利基拉雅萨尔瓦比嘎南邦吽啪），
血涂致喜悦生起，
吽，饮血坛城集聚主，
本尊金刚童子心，
专注普巴义思惟，
身体以此唤誓言，
心意三昧耶，合成敌障形上钉，
第三念珠颈上置，
姆，普贤母降魔母，
空行事业大自在，
显相即身坛城是，
常修持之种姓子，
血中显示身坛城，
姆，普贤母降魔母，
空行事业大自在，
声音即语精要是，
生命如同水流诵，
玛入卢巴札皮（藏文：མ་རུ་ལུ་པ་ཏྲ་བྷྱོ，梵文拟音：ma ru lu pa tra bhyo，梵文天城体：म रु लु प त्र भ्यो，梵文泰卢固体：మ రు లు ప త్ర భ్యో，汉语字面意义：玛如卢巴扎皮，汉语拟音：玛入卢巴札皮），
姆，普贤母降魔母，
空行事业大自在，
念识即心本体是，
清净神变明镜视，
三昧耶，身要点持作表示，
本师如同金山般，
平等定持坚固乐，
嗔恚所生兵灾之，
一切危害愿平息，
如意树神女那般，
三根本不动挺直，
愚痴所生病疫之，
一切毒害愿平息，
齿列如如愿牛般，
吙字流下甘露品，


 སོ་འཕྲེང་འདོད་འཇོའི་བ་མོ་བཞིན༔ ཧཾ་ཡིག་ལས་བབས་བདུད་རྩི་མྱང༔ ཆོས་གཏེར་གདུང་འཛིན་པུ་ཏྲ་ཡི༔ དངོས་གྲུབ་དམ་པ་ཐོབ་གྱུར་ཅིག༔ ནོར་རྒྱུན་མ་རྨོས་ལོ་ཏོག་བཞིན༔ སྙིང་པོ་དོན་སྤྱོད་འདོད་ཆགས་ལས༔ གྱུར་པ་མུ་གེའི་འཇིགས་པ་འཇོམས༔ འདོད་ཡོན་ལོངས་སྤྱོད་རྒྱས་གྱུར་ཅིག༔ ཀུན་འབྱུང་གཏེར་ཆེན་བུམ་པ་ལྟར༔ ཁ་སྦྱོར་རླུང་གི་ལམ་ལ་བསྒོམ༔ འཆི་མེད་ཚེ་དབང་ཐོབ་གྱུར་ཅིག༔ གཏང་རག་དགའ་སྟོན་ཚོགས་འཁོར་བྱ༔ ༈ ཕྲ་ཡིག་དབང་དང་ལས་ཁྲིགས་བཞུགས་སོ༔ ཕྲ་ཡིག་དབང་དང་ལས་ཁྲིགས་ཀྱི༔ བཀོལ་པ་འདི་དང་མི་ལྡན་ན༔ སྐལ་ལྡན་འགྲོ་དོན་མི་ནུས་ཏེ༔ ཤིང་རྟའི་འཕང་ལོ་ཆག་དང་མཚུངས༔ དེ་བས་འདི་ལ་གཅེས་པར་ཟུངས༔ གདོང་གཡོགས་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་ཐོགས༔ དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་གི་ནམ་མཁའ་ལ༔ མིག་ལྟ་མཐོང་སྣང་ཁ་དོག་འདྲི༔ ལངས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་ཤར་སྒོ་ནས༔ ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ རྒྱ་མདུད་ཨེ་ཁྲོམ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བདག་ཉིད་དད་པས་མེ་ཏོག་འབུལ༔ སྔོན་ནས་འབྲེལ་བའི་སྨོན་ལམ་གྱིས༔ བཞེས་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་མཛོད༔ ཅེས་
བརྗོད་བསྐོར་བ་བྱས་ལ་དོར༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རིགས་བརྟགས་ལུང་བསྟན་སྙིང་པོ་ལ༔ ལས་སྔགས་ཤམ་བུར་སིདྡྷི་སྦྱར༔ སྤྱི་བོར་བསྟིམས་བྱས་གསོལ་བ་གདབ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་དགོངས༔ ཁྱོད་ཞབས་པདྨོའི་བཀའ་དྲིན་གྱིས༔ གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཐོང་འདོད་པས༔ དེ་ལྟར་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་འཚལ༔ ཞུ་ལན་མིག་དབྱེའི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས༔ ཧོ༔ སྐལ་བར་ལྡན་ནམ་རིགས་ཀྱི་བུ༔ མ་རིག་ལྡོངས་པའི་ཆུ་བུར་མིག༔ ཡེ་ཤེས་སྤྱན་ལྡན་ངས་ཕྱེ་ཡིས༔ སྤྲོ་བས་དཀྱིལ་འཁོར་སྙིང་པོ་ལྟོས༔ ཛྙཱ་ན་ཙཀྵུ་པྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ༔ ཧོ༔ ཕྱི་ལྟར་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ཏེ༔ ནང་ལྟར་ཕུང་ཁམས་ལྷ་ཡི་གནས༔ གསང་བ་ཀུན་བཟང་ཡུམ་གྱི་མཁའ༔ རྒྱ་མདུད་སུམ་བརྩེགས་ཨེ་ཁྲོམ་དབུས༔ ཟླ་གམ་སྒོ་གཅིག་རིན་པོ་ཆེ༔ བྷནྡྷ་འབར་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང༔ གུ་རུ་རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ དཱིཔྟ་ཙཀྲ་ཕུར་པའི་ལྷ༔ མཁའ་འགྲོ་ལས་ཀྱི་དབང་མོ་ཆེ༔ དོན་འདུས་སྙིང་པོ་རྩ་བ་གསུམ༔ སྙིགས་དུས་འགྲོ་དོན་ལྷ་ཚོགས་བདུན༔ གཙོ་འཁོར་ཚུལ་དུ་ཉི་ཤུ་ལྔ༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཡི་རྣམ་པ་ཀུན༔ སྙིང་གི་ཁྲག་རླངས་ཡིན་ཕྱིར་སྦས༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དུག་ལྔ་རྣམ་དག་ཡེ་ཤེས་རྫས༔ བདེ་ཆེན་སྣོད་མཆོག་ཀ་པཱ་ལ༔ ཚེ་ལམ་གསང་བའི་མཚན་ལྡན་གྱི༔ བཅུད་བསྡུ་ཙཎྜ་ལཱི་སྒོམས་ཤིག༔ རྡོ་རྗེ་ལུས་ལྡན་སྐལ་ལྡན་སྣོད༔
གསོལ་འདེབས་ཡུམ་གྱི་གསང་ཁྲིད་བསྟན༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཐབས་ཀྱི་སྤྱོད་པས་འགྲོ་དོན་དུ༔ བྱམས་དང་སྙིང་རྗེས་གང་འདུལ་བ༔ སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་རྫོགས་བྱའི་ཕྱིར༔ དབང་དང་དངོས་གྲུབ་འདིར་སྩོལ་ཅིག༔ བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རྫས་རྒོད་གུ་གུལ་ནག་པོ་འདིས༔ དཔལ་ཆེན་སྐུ་ཡི་གཟི་མདངས་བསྐྱེད༔ དམ་ཅན་བྲན་རྣམས་ལས་ལ་འཁོལ༔ བདུག་པ་རྫས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རང་བྱུང་མཚན་ལྡན་རཀྟ་འདིས༔ འགྲོ་ལ་རྗེས་ཆགས་ཐུགས་དམ་བསྐུལ༔ བཀའ་སྡོད་མ་ཚོགས་དབང་དུ་སྡུད༔ བྱུག་བྱེད་རྫས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཉུངས་ཀར་རྒྱལ་པོ་ཤ་རཱི་རཾ༔ མཐུ་སྟོབས་བྱིན་རླབས་དྲག་པོའི་མཚོན༔ གདོན་བགེགས་མ་ལུས་ཐལ་བར་རློག༔ བྲབ་བྱེད་རྫས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་རོ༔

藏文文本直译
齿列如如愿牛般，
吙字流下甘露品，
法藏传承布札之，
愿证胜妙之成就，
如同财流不耕谷，
精要义行贪欲所，
生起饥荒怖畏破，
愿增妙欲受用财，
圆满大宝瓶如是，
合口风道上修习，
愿得长寿自在权，
感恩会供盛宴做。
微字授权和仪轨在此。
微字授权和仪轨之，
缺少如是方便者，
有缘利生无能力，
如同车轮折断同，
因此当持此珍贵，
覆面手持花鬘持，
坛城上方虚空中，
视看所见颜色问，
起立坛城东门从，
合掌祈请如是言，
结印阿空罗坛城，
自以信心献花朵，
往昔缘起愿力因，
请纳并作加持事。
如是说完绕行掷，
心意三昧耶，印印印。
种姓观察授记精要上，
事咒边饰悉地加，
顶融作后作祈请：
奇妙哉，
金刚大阿阇黎垂念，
汝莲足恩德故，
欲见秘密坛城已，
如是垂赐加持请。
请答开眼手印以：
吙，具有福分种姓子，
无明盲瘴水泡眼，
智慧具眼我开已，
欢喜坛城精要看。
智那查克舒扎维夏雅啪（藏文：ཛྙཱ་ན་ཙཀྵུ་པྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ，梵文拟音：jñāna cakṣu pra be śa ya phaṭ，梵文天城体：ज्ञान चक्षु प्र बे श य फट्，梵文泰卢固体：జ్ఞాన చక్షు ప్ర బే శ య ఫట్，汉语字面意义：智慧眼入门啪，汉语拟音：智那查库扎贝夏雅啪）
吙，外如器世间宇宙，
内如蕴界诸天处，
密如普贤母之空，
结印三层阿空罗中，
月弓一门珍宝饰，
班达燃烧宫殿内，
上师金刚头鬘力，
燃烧轮普巴诸尊，
空行事业大威母，
总摄精要三根本，
浊世利生七尊众，
主眷形式二十五，
一切坛城天相貌，
因是心血气故密，
心意三昧耶，印印印。
五毒清净智慧物，
大乐胜器嘎巴拉，
具足寿道秘密相，
集精昌达利修持，
金刚身具福德器，
祈请母之密导示，
心意三昧耶，印印印。
方便行持利众生，
慈悲爱心随调服，
为圆佛陀事业故，
赐予灌顶成就此。
班扎基利基拉雅（藏文：བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ，梵文拟音：vajra kīli kīla ya，梵文天城体：वज्र कीलि कील य，梵文泰卢固体：వజ్ర కీలి కీల య，汉语字面意义：金刚橛钉钉，汉语拟音：班扎基利基拉雅）
嗡阿吽娑哈（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ svāhā，梵文天城体：ओं आः हूं स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం స్వాహా，汉语字面意义：嗡阿吽娑哈，汉语拟音：嗡啊吽娑哈）
阿比辛札吽（藏文：ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：a bhi ṣiñca hūṃ，梵文天城体：अ भि षिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：అ భి షిఞ్చ హూం，汉语字面意义：灌顶吽，汉语拟音：阿比欣札吽）
心意三昧耶，印印印。
猛烈物质古古黑物此，
吉祥身体辉光生，
誓众奴仆驱役事，
熏香物质灌顶也，
心意三昧耶，印印印。
自生具相热血此，
悲悯众生唤誓愿，
命令空母众摄伏，
涂抹物质灌顶也，
心意三昧耶，印印印。
芥子之王舍利冉（藏文：ཤ་རཱི་རཾ，梵文拟音：śa rī raṃ，梵文天城体：श री रं，梵文泰卢固体：శ రీ రం，汉语字面意义：舍利冉，汉语拟音：夏日冉），
威力加持猛烈器，
魔障无余碎为尘，
投掷物质灌顶也，


 ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ བི་ཏོ་གསང་བའི་ཏནྟྲ་ལས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་རྫོགས་གཅིག་དྲིལ་རྫས༔ གནམ་ལྕགས་རང་བྱུང་ཕུར་པའི་དབལ༔ སྟོད་ནི་དྲག་པོའི་ཤིང་ལ་བྱ༔ བསྒྲིལ་ཞིང་དགྲ་བགེགས་གཟུགས་ལ་བཏབ༔ རྩེ་གསུམ་རྟེན་དང་ཀ་པཱ་ལ༔ སྣོད་མཆོག་བཟང་པོ་འབྲལ་མེད་དུ༔ རྟག་པར་སྐལ་ལྡན་བུ་ཡིས་ཟུངས༔ དམ་ཚིག་སྙིང་བྱང་བཞིན་དུ་སྲུངས༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་ཧཱུྃ་སྔོན་པོ༔ འོད་ཟེར་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར༔ ཐུགས་ཀྱི་སེམས་
དཔའ་ཀཱི་ལ་ཡ༔ བཀའ་རྟགས་ཕྱག་རྒྱའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ སྐུའི་འཁོར་ལོ་བཞུགས༔ གུ་རུའི་ཐུགས་ཀྱི་ཁྲག་རླངས་ཀྱི༔ སྐུ་ཡི་འཁོར་ལོ་འདི་ཁོ་ནའོ༔ ལྷག་མ་གཞི་དང་བཅས་པ་ཡི༔ བཏགས་གྲོལ་གསང་ཡིག་རྣམ་པ་ལྔ༔ ཚད་ནི་མིག་ཕོར་གང་དུ་བསྐོར༔ ཡི་གེ་འདྲ་མིན་ལྷག་ཆད་སྤང༔ མཐའ་མ་མེ་རི་འབར་བས་བསྐོར༔ བསྙེན་སྒྲུབ་མངའ་དབུལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ སྙིགས་དུས་འགྲོ་རྣམས་སྨིན་གྲོལ་བཀོད༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དགོངས་པའི་ཀློང༔ བདག་འདྲ་པདྨས་གཏེར་དུ་བཙལ༔ མཁའ་འགྲོ་ལས་ཅན་བུ་ལ་གཏོད༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་རུའི་ཐུགས་ཀྱི་ཁྲག་རླངས་ཀྱི༔ གསུང་གི་འཁོར་ལོ་འདི་ཁོ་ནའོ༔ ལྷག་མ་གཞི་དང་བཅས་པ་རྣམས༔ གསེར་གྱིས་བྲིས་བཏགས་བསོད་ནམས་ཆེ༔ འདས་ཚེ་འཇའ་འོད་རིང་བསྲེལ་འབྱུང༔ དྲི་ཆེན་གྱིས་བྲིས་རིགས་རྒྱུད་འཕེལ༔ སིནྡྷུ་ར་ཡི་ཁུ་བས་བྲིས༔ བཏགས་པས་མཁའ་འགྲོ་དབང་བསྡུས་འགྲུབ༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་རུའི་ཐུགས་ཀྱི་ཁྲག་རླངས་ཀྱི༔ ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་འདི་ཁོ་ནའོ༔ ལྷག་མ་གཞི་དང་བཅས་པ་རྣམས༔ དངུལ་གྱིས་བྲིས་བཏགས་སྟོང་ཉིད་རྟོགས༔ ཐིག་ལེ་དཀར་དམར་བསྲེས་པས་བྲིས༔ ཕྱིར་ཟློག་སྡེ་བརྒྱད་གནོད་པ་ཟློག༔ རིན་ཆེན་ལྔས་བྲིས་ཕུང་པོར་བཏགས༔ བསྲེགས་སྦྱང་སྡིག་
སྒྲིབ་ཀུན་བྱང་འགྱུར༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་རུའི་ཐུགས་ཀྱི་ཁྲག་རླངས་ཀྱི༔ ཡོན་ཏན་འཁོར་ལོ་འདི་ཁོ་ནའོ༔ ལྷག་མ་གཞི་དང་བཅས་པ་རྣམས༔ བྲིས་མཐོང་འཆང་བའི་སྐལ་ལྡན་དེ༔ ཚེ་རིང་ནད་མེད་བདེ་སྐྱིད་ལྡན༔ འཆི་ཁར་གནད་གཅོད་མི་འབྱུང་ཞིང༔ ངན་སོང་གསུམ་གྱི་སྒྲ་མི་ཐོས༔ གནས་ངན་སྐྱེ་བའི་རྒྱུན་གཅོད་འགྱུར༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་རུའི་ཐུགས་ཀྱི་ཁྲག་རླངས་ཀྱི༔ ཕྲིན་ལས་འཁོར་ལོ་འདི་ཁོ་ནའོ༔

藏文文本直译
心意三昧耶，印印印。
毗多秘密坛特拉中，
坛城圆满总集物，
天铁自生普巴锋，
上部猛烈木所做，
旋转敌障形上钉，
三角依托嘎巴拉，
殊胜圣器不分离，
恒常具福子持守，
誓言如心髓守护，
具五智慧蓝色吽，
光芒咒语鬘围绕，
心中勇识基拉雅，
印记手印授权也。
心意三昧耶，印印印。
身轮在此。
上师心之血气的，
身之轮盘唯此也，
余基与所依连同，
系解密字五种相，
大小如眼碗环绕，
字体不同增减避，
外围火山燃烧绕，
修持献权作加持，
浊世众生成熟解，
普贤意趣广大界，
如我莲师藏寻获，
付予空行缘起子。
心意三昧耶，印印印。
上师心之血气的，
语之轮盘唯此也，
余基与所依诸者，
金书系带福德大，
死时虹光舍利现，
大粪书写种姓增，
辛度拉之精液书，
系带空行摄服成。
心意三昧耶，印印印。
上师心之血气的，
心之轮盘唯此也，
余基与所依诸者，
银书系带空性悟，
明点白红交融书，
反击八部危害回，
五宝书写蕴体系，
火烧净化罪障净。
心意三昧耶，印印印。
上师心之血气的，
功德轮盘唯此也，
余基与所依诸者，
书见持有之具福，
长寿无病具安乐，
临终要害不现且，
三恶道声不得闻，
恶处转生断绝成。
心意三昧耶，印印印。
上师心之血气的，
事业轮盘唯此也。


 ལྷག་མ་གཞི་དང་བཅས་པ་རྣམས༔ གསེར་ཟངས་དངུལ་སྦྱངས་སིནྡྷུ་ར༔ རྒྱ་སྣག་དག་ནི་གོ་རིམ་བཞིན༔ བྲིས་བཅངས་ཡོན་ཏན་ཀུན་ཐོབ་ཕྱིར༔ བླ་དཔེ་དག་དང་ལྷན་ཅིག་འཆང༔ གཞན་དོན་སྤྱི་གཙུག་སྙིང་ཁར་བཏགས༔ གདམས་གནད་ཡོངས་རྫོགས་བུ་མིན་གསང༔ འགྲོ་དོན་ལས་འབྲེལ་ཀུན་ལ་སྤེལ༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ བཏགས་གྲོལ་གསང་ཡིག་རྣམ་པ་ལྔ༔ བླ་མས་བྱིན་བརླབས་མཁའ་འགྲོའི་སྲས༔ སྐལ་ལྡན་དེ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ རྒྱ༔ ༈ དྲན་ཆོག་གནད་ཀྱི་གདམས་པ་བཞུགས༔ གུ་རུའི་ཐུགས་ཀྱི་ཁྲག་རླངས་ཀྱི༔ དྲན་ཆོག་གནད་ཀྱི་གདམས་པ་བསྟན༔ ཕྱི་རྟོག་དྲག་པོ་ལྷང་ཤར་ཚེ༔ ཕྱི་སྒྲུབ་བཞིན་དུ་གུ་རུ་ལ༔ གསོལ་བཏབ་སྒྲིབ་སྦྱང་འདི་ལྟར་བསྒོམ༔ བདག་མེད་བདག་བཟུང་སྒྱུ་ལུས་འདི༔ རྨི་ལམ་བདེ་སྡུག་འཛིན་ཞེན་བཞིན༔ ཨ་འཐས་བག་ཆགས་རྩ་བ་བཅད༔ སྐྱེ་རྒ་ན་དང་འཆི་ཚུལ་ཀུན༔
རང་རྒྱུད་ཐོག་བཀལ་བདར་ཤ་བཅད༔ རྣམ་པ་བསམ་ཞིང་ངོ་བོར་བལྟ༔ བར་དོའི་ཡིད་ལུས་རྣམ་རྟོག་གིས༔ འཆི་ཁར་རང་གིས་རང་ལ་བལྟ༔ བཏང་སྙོམས་དབྱིངས་སུ་གུ་རུ་རྗེ༔ མོས་འདུན་གསལ་འཚེར་ཨ་དཀར་བསྒོམ༔ འཛིན་ཅིང་ཞེན་པའི་ང་བདག་ཀྱང༔ ངོ་བོ་བདག་མེད་ཨ་དཀར་གསལ༔ ཨ་ལས་ཨ་འཕྲོས་གསལ་འཚེར་རྒྱས༔ མཁའ་ལ་འཇའ་བཞིན་དབྱིངས་སུ་ཐིམ༔ རླུང་ཐུབ་ཚད་དུ་ཨ་ཞེས་བགྲང༔ དེ་ཡི་ངང་དུ་ལྷན་གྱིས་བཞག༔ ཉིན་པར་བསྒོམས་པས་མཚན་སྣང་ཟིན༔ བར་དོར་སྐད་ཅིག་དྲན་གསལ་ཐེབས༔ སྤྲུལ་པས་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་འགྱུར༔ ཞག་བདུན་ཉམས་བླངས་སྐྱེ་མེད་རྟོགས༔ མཚོ་རྒྱལ་གསང་བའི་གཏེར་དུ་སྦོས༔ གསུམ་ལས་མ་མང་གཅིག་ལ་ཆད་ཏ་རེ༔ ས་མ་ཡ་ཏིག་སྙིང་ཁྲག་རྒྱ༔ དགེའོ༔

藏文文本直译
余基与所依诸者，
金铜银提炼辛度拉，
墨汁等依次序而，
书持一切功德得，
与典范本同持有，
他利顶髻心上系，
要诀圆满非子密，
众生利益缘众广。
心意三昧耶，印印印。
系解密字五种相，
上师加持空行子，
与彼具缘相遇愿。
印。
忆诵要点教授在此。
上师心之血气的，
忆诵要点教授示，
外念猛烈生起时，
如外修持上师前，
祈请净障如是修：
无我执我幻化身，
如梦苦乐执着般，
紧握习气根源断，
生老病与死法皆，
置于自心切明了，
思维相貌观本性，
中阴意身分别念，
临终自己观自己，
平等境中上师尊，
信心明现白阿修，
执持贪爱我执亦，
本质无我白阿明，
阿中阿放光明增，
如彩虹空界中融，
息风可及"阿"字数，
彼境界中自然安，
日间修习夜现持，
中阴刹那忆明现，
化身作利众生事，
七日修习悟无生，
措嘉藏入秘密宝，
三者不多一不少，
三昧耶印心血印，
善哉。


 གུ་རུའི་ཐུགས་ཀྱི་ཁྲག་རླངས་ཀྱི༔ བཅུད་ལེན་ཚེ་སྟོབས་འཕེལ་བའི་ཐབས༔ ཅོང་ཞི་ས་རྡུལ་མ་འདྲེས་པ༔ རྩ་བའི་རྫས་ཡིན་ཡོན་ཏན་ལྡན༔ དབང་ལག་གྲོགས་བསྡེབས་ཁུ་བ་འཕེལ༔ བྲག་ཞུན་སྦྱར་བས་གཟི་མདངས་རྒྱས༔ ཨ་རུ་གསེར་མདོག་འབྱུང་འཁྲུགས་སེལ༔ ཨ་ཝ་དང་སྦྱར་མིག་འགྲིབ་སེལ༔ ལུག་རུ་དང་སྦྱར་འདོད་སྤྱོད་ནུས༔ རྐྱང་དང་གྲོགས་བསྡེབས་ཁམས་དང་སྦྱར༔ སྔགས་བཏབ་བསྒྲུབས་ནས་བརྟེན་པར་བྱ༔ ཁུ་བ་འོ་མས་སྨན་ནུས་བསྐྱེད༔ དཀའ་ཐུབ་དུས་སུ་ཆུ་གཙང་ཕུལ༔ རྩ་ཁམས་
བསྒྲུབས་པའི་རིལ་བུ་དང༔ ལྷན་ཅིག་ཟོས་པས་དམ་ཅན་འདུ༔ ཟབ་པ་མཁའ་འགྲོའི་གསང་ཚིག་རྫས༔ གུ་རུའི་ཐུགས་ཀྱི་ཁྲག་རླངས་ཀྱི༔ བར་དོའི་གདམས་ཁྲིད་ཐོབ་པ་འམ༔ གཞན་ཡང་དུས་མཐར་གྱུར་པ་ལ༔ འཕོ་བའི་གདམས་པས་དྲང་བའི་ཐབས༔ གང་ཡིན་མགོ་བོ་ཤར་དུ་བསྟན༔ གློ་གཡས་འོག་བཅུག་རྣ་བ་གཡོན༔ བུ་གར་ཁ་གཏད་གསོལ་བཏབ་བསྒྲགས༔ ཨ་ཞེས་ལན་གསུམ་ཀུ་སྒྲས་བཏབ༔ སྤྱི་བོའི་གཙུག་སྐྲ་ཐེངས་གསུམ་འཐེན༔ འཕོས་རྟགས་མངོན་སུམ་ཚད་ལ་ཕེབས༔ རྗེས་ནས་སྨོན་ལམ་རྣམ་དག་གདབ༔ རྩོལ་མེད་གདམས་པ་འདིའི་གྲོགས་སུ༔ ཀུན་འདུས་བཏགས་གྲོལ་བསྡེབས་པས་ཟབ༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ༔ ཏིག་སྙིང་ཁྲག་རྒྱ༔
ལྷོ་བྲག་གཏམ་ཤུལ་བཙན་འགྲོའི་ལུང་ཕྲན་གྱི་བྱེ་བྲག་འཇོད་ས་གསེར་གངས་རིའི་འདབས་སྦས་ཕུག་མཁའ་འགྲོ་མཆོད་རྟེན་དཀར་ཆུང་གཏེར་འབྱུང་།

藏文文本直译
上师心之血气的，
精华取寿力增方法，
铅粉土尘未混合，
根本物质具功德，
阴茎友配合精增，
岩脂混合光彩壮，
阿如金色治五乱，
阿瓦合用除眼翳，
羊角配合能欲行，
野驴友配合体质，
持咒修持当依靠，
精液牛奶药效生，
苦行之时清水献，
根本体质成就丸，
同食誓众尊降临，
深妙空行密语物，
上师心之血气的，
中阴教授得到或，
其他末世时期中，
迁识教法引导法，
任何头部向东示，
右肋下垫左耳朵，
孔道对向祈请诵，
"阿"字三次呼声加，
顶髻头发三次拉，
迁识验相现前至，
之后发愿清净立，
无勤教授此助伴，
总集系解合深妙。
心意三昧耶，印心血印。
罗札坦舒禅卓小谷的分支觉萨金雪山麓隐藏洞空行供塔白小伏藏源。


